Декабрь - Мы - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Декабрь - Мы




Мы
We
Refrain:
Refrain:
Мы всех лучше
We are the best
Мы всех краше
We are the most beautiful
Всех умнее и скромнее всех
The smartest of all and the most humble
Превосходим в совершенствах всевозможные хвалы
We excel in perfections, all praise is possible
Refrain2:
Refrain2:
Наконец-то всем на радость
Finally, to everyone's delight
Мы теперь нашли слова такие
We have now found such words
Те, что точно отвечают положению вещей
Those that accurately reflect the state of affairs
Славит Дева Козерога
Virgo praises Capricorn
Хвалит Рыбу Водолей полезный
Pisces praises the useful Aquarius
Скорпиона тоже славят
Scorpio is also praised
Лев, Телец, Овен и Рак
Leo, Taurus, Aries, and Cancer
Золотой Стрелец с Весами
The golden Sagittarius with Libra
С Близнецами этой песней славят
With Gemini, they praise with this song
И мерцаньем восхваляют
And with a twinkle, they praise
Высоту любой звезды
The height of any star
Refrain
Refrain
Водоплавающих малых
Of small waterfowl
И больших огромных чудищ моря
And huge sea monsters
Слышен рев самохваленья
The roar of self-praise is heard
Этой песней к небесам
To the heavens with this song
Refrain
Refrain
Киви-киви, моа-моа
Kiwi-kiwi, moa-moa
Дорогие птеродактили
Dear pterodactyls
Вместе с птицей Эпионис
Together with the bird Epiornis
И веселой птицей Дром
And the merry bird Drom
Золотыми голосами
With golden voices
Вечного великолепия
Of eternal splendour
Убедительно объявят
Will convincingly announce
Несомненную хвалу
Undoubted praise
Refrain
Refrain
Те, что с хоботом и с рогом
Those with a trunk and a horn
Млеко-непарнокопытные
Mammals-odd-toed ungulates
Ударяют в легкий панцирь
Strike their light armour
Чтобы вновь провозгласить:
To proclaim once more:
Refrain
Refrain
Человек, венец творенья
Man, the crown of creation
Просто-напросто обязан славить
Is simply obliged to praise
Этой песней совершенства
With this song of perfections
Что дарованы ему
That are bestowed upon him
Этой песней, этим гимном
With this song, this hymn
Громогласнейшим апофеозом
The most thunderous apotheosis
Чудным звуком, трубным гласом
With a wonderful sound, a trumpet voice
Должен славить сам себя
Must praise himself
Пойте с нами, пойте с нами
Sing with us, sing with us
Пойте только так и не иначе:
Sing only thus and not otherwise:
Мы всех лучше
We are the best
Мы всех краше
We are the most beautiful
Одаренней и скромней
More gifted and more modest
А когда мы засыпаем
And when we fall asleep
Вы проснитесь и хвалитесь нами
You will wake up and praise us
Чтоб хвала не умолкала
So that the praise will not cease
Чтоб всегда была слышна
So that it will always be heard
Refrain2
Refrain2
Мы всех лучше
We are the best
Мы всех краше
We are the most beautiful
Всех умнее и скромнее всех
The smartest of all and the most humble
Превосходим в совершенствах всевозможные хвалы
We excel in perfections, all praise is possible
Наконец-то всем на радость
Finally, to everyone's delight
Мы теперь нашли слова такие
We have now found such words
Те, что точно отвечают положению вещей
Those that accurately reflect the state of affairs





Writer(s): михаил семёнов, игорь юганов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.