Paroles et traduction Денис Белик - Вишнёвое платье
Вишнёвое платье
Cherry Dress
Меня
не
спасёт
и
время,
не
помогут
препараты
Time
won't
save
me,
not
even
medication
Не
поможет
ничего
тут,
если
оба
виноваты
Nothing
will
help
when
both
are
at
fault
Холодный
как
лёд,
как
лёд,
как
лёд
Cold
as
ice,
like
ice,
like
ice
Вставляешь
как
яд,
как
яд,
как
яд
You
poison
me,
like
poison,
like
poison
Кто-то
поймёт,
поймёт,
поймёт
Some
will
understand,
understand,
understand
Остальные
винят,
винят,
винят
The
rest
will
blame,
blame,
blame
Меня
не
спасает
виски,
меня
не
спасает
кофе
Whiskey
won't
save
me,
coffee
won't
save
me
Меня
не
спасут
и
киски
в
клубе
Nor
the
girls
at
the
club
Мне
на
них
всех
пофиг
I
don't
care
about
them
Меня
не
спасёт
и
время,
не
помогут
препараты
Time
won't
save
me,
not
even
medication
Не
поможет
ничего
тут,
если
оба
виноваты
Nothing
will
help
when
both
are
at
fault
Ты
снова
на
пати,
ты
снова
на
пати
You're
at
a
party
again,
at
a
party
again
Подруги
давно
уже
в
неадеквате
Your
friends
are
wasted
as
usual
Кровавая
мэри,
вишнёвое
платье
Bloody
Mary,
cherry
dress
И
ночью
тебе
меня
точно
не
хватит
And
you
definitely
won't
have
enough
of
me
tonight
Набираешь
мне
пьяной,
предлагаешь
приехать
You
call
me
drunk,
ask
me
to
come
over
По
привычке
срываясь,
будто
мне
делать
не
Instinctively
rushing,
as
if
I
had
nothing
better
to
do
Захватить
тебе
что
то,
ты
попросишь
вина
и
To
bring
you
something,
you'll
ask
for
wine
and
Скажешь,
чтоб
побыстрее
и
ты
сильно
скучаешь
Tell
me
to
hurry
up,
that
you
miss
me
so
much
Я
прихожу
к
тебе
в
самый
сладкий
из
снов
твоих
I
come
to
you
in
the
sweetest
of
your
dreams
Лишь
любовь
и
романтика,
из
чего
я
в
них
сотканый,
а
а
Only
love
and
romance,
I'm
woven
into
them,
yeah
Я
прихожу
к
тебе,
в
самый
сладкий
из
снов
твоих
I
come
to
you
in
the
sweetest
of
your
dreams
Если
раны
в
любви,
тогда
и
правда,
как
соль
для
них
If
wounds
are
in
love,
then
it
really
is
as
salt
for
them
Я
покупаю
виски
вино
I
buy
whiskey,
wine
Мы
на
барабане,
снова
зиро
We're
on
the
drum,
zero
again
Всё,
что
на
тебе
будет
скоро
снято
Everything
you're
wearing
will
be
off
soon
До
узелков,
я
твой
симптом
To
the
knots,
I'm
your
symptom
Детка
не
надо
ставить
засос
Baby,
don't
leave
a
hickey
Хочешь
меня
взять?
держи
не
вопрос
You
wanna
take
me?
Here's
without
question
Любой
твой
запрос,
я
снова
в
занос
Any
request
you
have,
I'll
go
crazy
again
И
твой
пьяный
голос,
для
меня
как
наркоз
And
your
drunken
voice
is
like
a
drug
to
me
Ты
снова
на
пати,
ты
снова
на
пати
You're
at
a
party
again,
at
a
party
again
Подруги
давно
уже
в
неадеквате
Your
friends
are
wasted
as
usual
Кровавая
мэри,
вишнёвое
платье
Bloody
Mary,
cherry
dress
И
ночью
тебе
меня
точно
не
хватит
And
you
definitely
won't
have
enough
of
me
tonight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): денис белик
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.