Денис Клявер - Улыбка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Денис Клявер - Улыбка




Улыбка
Smile
Улыбаясь, озарила светом. Может, ты совсем с другой планеты?
Smiling, you illuminated the world with your light. Could you be from another planet?
Миллиарды ярких звезд на небе потускнели!
Billions of bright stars in the sky have dimmed!
Скажи, ну откуда ты такая появилась?
Tell me, where did you come from, such a wonder?
Скажи, ну откуда... Ну откуда ты пришла?
Tell me, where from... Where did you come from?
Я знал, я надеялся, я верил, но не думал,
I knew, I hoped, I believed, but I never thought,
Что так быстро подарит эту встречу судьба.
That fate would gift me this encounter so soon.
Улыбаясь, озарила светом. Может, ты совсем с другой планеты?
Smiling, you illuminated the world with your light. Could you be from another planet?
Миллиарды ярких звезд на небе потускнели...
Billions of bright stars in the sky have dimmed...
Я искал тебя по белу свету, и мечтал с тобой встречать рассветы,
I searched for you across the globe, and dreamt of meeting sunrises with you,
Провожая в дальний путь кометы полетели...
As comets soared away on their distant journeys...
Красотки журналов блеском кораллов улыбаются мне.
Magazine beauties with the sparkle of corals smile at me.
Их глянцевый мир, к сожалению - блеф! Ну, а ты...
Their glossy world, unfortunately, is a bluff! But you...
Make Up - не замечен, Dress Code - засекречен, и солнечный взгляд...
No Make-Up detected, Dress Code - classified, and a sunny gaze...
Ты - чистый бриллиант в десять тысяч карат!
You're a pure diamond, ten thousand carats strong!
В десять тысяч карат.
Ten thousand carats.
Улыбаясь, озарила светом. Может, ты совсем с другой планеты?
Smiling, you illuminated the world with your light. Could you be from another planet?
Миллиарды ярких звезд на небе потускнели...
Billions of bright stars in the sky have dimmed...
Я искал тебя по белу свету, и мечтал с тобой встречать рассветы,
I searched for you across the globe, and dreamt of meeting sunrises with you,
Провожая в дальний путь кометы полетели...
As comets soared away on their distant journeys...
Найти бы те пути, чтобы войти в твои миры,
To find those paths, to enter your worlds,
И подобрав пароли, оставив позади всех,
And picking the passwords, leaving everyone behind,
И эти дни, обрести с тобой готов я.
And these days, I'm ready to find with you.
Наверное, это и называется любовь, вся.
Perhaps, this is what they call love, all of it.
Наша Вселенная замерла на паузе,
Our Universe paused, frozen in time,
И мне так захотелось закричать от радости!
And I felt like screaming with joy!
Перегрузить все свои браузеры, класть на усталость,
To overload all my browsers, ignore the fatigue,
Осталось малость мне.
There's just a little left for me.
Наша Вселенная замерла на паузе.
Our Universe paused, frozen in time.
И мне так захотелось закричать от радости!
And I felt like screaming with joy!
Улыбаясь, озарила светом. Может, ты совсем с другой планеты?
Smiling, you illuminated the world with your light. Could you be from another planet?
Миллиарды ярких звезд на небе потускнели...
Billions of bright stars in the sky have dimmed...
Я искал тебя по белу свету, и мечтал с тобой встречать рассветы,
I searched for you across the globe, and dreamt of meeting sunrises with you,
Провожая в дальний путь кометы полетели...
As comets soared away on their distant journeys...
И эти дни, обрести с тобой готов я.
And these days, I'm ready to find with you.
Наверное, это и называется любовь, вся.
Perhaps, this is what they call love, all of it.
Провожая в дальний путь кометы...
As comets soared away on their distant journeys...
Полетели...
They flew away...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.