Денис Лирик - Батя - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Денис Лирик - Батя




Батя
Father
У нас похоже говорят голоса.
It seems like our voices sound similar.
Все нас путают по телефону вечно.
Everyone always mistakes us on the phone.
Прилетало в юности мало от тебя ремня.
I didn't receive many whippings from you in my youth.
От души, батянь, за мое детство.
From the bottom of my heart, Father, thank you for my childhood.
Помню в 15 домой попал нетрезвый.
I remember coming home drunk at 15.
В голове впервые всё ходуном ходило.
For the first time, everything was spinning in my head.
Даже тогда ты не был со мной резким.
Even then, you weren't harsh with me.
И никогда не применял на сыне силу.
And you never used force on your son.
Всё в себе носил, эти обиды мимолетные.
You kept all those resentments to yourself, those fleeting hurts.
Пару часов и ты спокоен.
A couple hours later, you were calm.
Знаю одно, отец сына всегда поймет.
I know one thing, a father will always understand his son.
Короче, воспитанием своим доволен.
In short, I'm satisfied with your upbringing.
С годами, видимо, мы видим.
Over the years, I guess we see it.
Боль и радость в глазах своих родителей.
Pain and joy in the eyes of our parents.
А раньше как то не замечал походу.
But before, I didn't notice it, it seems.
Как время напрасно расходовал.
How I wasted time in vain.
Я не забуду никогда всё,
I will never forget everything,
Чему научил ты меня.
Everything you taught me.
Я абонент для тебя всегда,
I'm always available for you,
Мы стали ближе и пусть через года.
We've become closer, even if it took years.
Я не забуду никогда всё,
I will never forget everything,
Чему научил ты меня.
Everything you taught me.
Я абонент для тебя всегда,
I'm always available for you,
Мы стали ближе и пусть через года.
We've become closer, even if it took years.
В 90-х трудные годы.
In the difficult 90s,
Жизнь в долг, стояли заводы.
Life on credit, factories were idle.
Такая редкость дома, на ужин мясо.
Meat for dinner was such a rarity at home.
Наверное поэтому ты иногда срывался.
Perhaps that's why you sometimes lost your temper.
Вылазил постоянно из кожи вон.
You constantly went above and beyond.
Любую радость приносил в дом.
You brought every joy into the house.
И я помню, как мои глаза сияли.
And I remember how my eyes sparkled
Когда увидел цветной экран в зале.
When I saw a color screen in the living room.
Не понимал тогда, как всё не просто.
I didn't understand how difficult everything was then.
Приходит опыт же и знание с возрастом.
Experience and knowledge come with age.
Вижу людей, разоблачаю секреты.
I see people, I uncover secrets.
С трудом по гравию, но еду к успеху.
With difficulty, but I'm making my way to success.
И всё это, бать, благодаря тебе.
And all this, Father, thanks to you.
Знаю, долго ждал и вот лови презент.
I know you waited a long time, so here's your present.
Много уроков дал, ты моя школа.
You taught me many lessons, you're my school.
Еще б характер твой, далеко б пошел.
If only I had your character, I would have gone far.
Я не забуду никогда всё,
I will never forget everything,
Чему научил ты меня.
Everything you taught me.
Я абонент для тебя всегда,
I'm always available for you,
Мы стали ближе и пусть через года.
We've become closer, even if it took years.
Я не забуду никогда всё,
I will never forget everything,
Чему научил ты меня.
Everything you taught me.
Я абонент для тебя всегда,
I'm always available for you,
Мы стали ближе и пусть через года.
We've become closer, even if it took years.





Writer(s): волков д.ю.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.