Paroles et traduction Денис Лирик - Моя маленькая истеричка
Моя маленькая истеричка
My Little Hysteric
Ты
- моя
маленькая
истеричка
You're
my
little
hysteric
Знаешь,
я
по
тебе
скучаю
так,
хоть
и
любовь
завяла
You
know,
I
miss
you
so,
even
though
the
love
has
faded
Не
у
меня
конечно
- ты
уже
выросла
Not
for
me,
of
course
- you've
grown
up
now
И
мы
не
видимся
- во
встречах
нету
смысла
And
we
don't
see
each
other
- there's
no
point
in
meeting
Ты
с
другим
зависла,
а
мне
не
так
с
другими
You're
stuck
with
someone
else,
and
it's
not
the
same
for
me
with
others
Мучает
бессонница
и
под
глазами
круги
I'm
plagued
by
insomnia
and
dark
circles
under
my
eyes
А
ты
такая
строгая
со
мной
была
все
дни
And
you
were
so
strict
with
me
all
those
days
И
те
воспоминания
приходят
с
запахом
весны
And
those
memories
come
with
the
scent
of
spring
В
которых
я
и
ты.
Так
поменялось
всё
In
which
there
were
you
and
me.
Everything
has
changed
so
much
Первая
ночь
без
тебя
была
совсем
пустой
The
first
night
without
you
was
completely
empty
Не
приходил
домой,
всё
о
тебе
напоминало
I
didn't
come
home,
everything
reminded
me
of
you
Путал
имена
- в
голове
ведь
ты
осталась
I
got
names
mixed
up
- you
were
still
in
my
head
Ты
мне
снилась,
моя
маленькая
истеричка
You
came
to
me
in
my
dreams,
my
little
hysteric
Всё
кричала
на
меня,
и,
как
обычно
You
kept
yelling
at
me,
and
as
usual
Мат
через
строчку,
эти
родные
стычки
Cursing
every
other
line,
those
familiar
squabbles
Теперь
всё
как-то
тихо
- нет
тебя
истеричка
Now
everything's
somehow
quiet
- you're
gone,
my
hysteric
Моя
маленькая
истеричка
с
кем-то
My
little
hysteric
is
with
someone
else
А
я
искал
такую
же
с
окраины
до
центра
And
I've
been
looking
for
the
same
one
from
the
outskirts
to
the
center
И
в
этих
поисках
уже
не
вижу
смысла
And
in
these
searches
I
no
longer
see
the
point
Ты
если
что,
звони,
или
пиши
там
письма
If
anything,
call
me,
or
write
me
letters
Моя
маленькая
истеричка
с
кем-то
My
little
hysteric
is
with
someone
else
А
я
искал
такую
же
с
окраины
до
центра
And
I've
been
looking
for
the
same
one
from
the
outskirts
to
the
center
И
в
этих
поисках
уже
не
вижу
смысла
And
in
these
searches
I
no
longer
see
the
point
Ты
если
что,
звони,
или
пиши
там
письма
If
anything,
call
me,
or
write
me
letters
Запах
твоих
волос
и
небольшой
твой
рост
The
scent
of
your
hair
and
your
small
stature
Меня
сносили
просто.
И
этот
нежный
голос
They
just
swept
me
off
my
feet.
And
that
gentle
voice
Что
ежедневно
слышал
по
телефону
That
I
used
to
hear
every
day
on
the
phone
Теперь
звонят
другие,
но
разговор
короткий
Now
other
people
call,
but
the
conversation
is
short
Ссоры
из-за
ревности
и
о
нашей
верности
Arguments
over
jealousy
and
our
fidelity
Из-за
этих
куриц,
что
ко
мне
с
роду
лезли
Because
of
those
hens
who
were
always
crawling
all
over
me
Ты
моя
маленькая
истеричка
You're
my
little
hysteric
Знаешь,
ты
была
одной,
одной
ты
и
останешься
You
know,
you
were
the
one,
and
you
will
always
remain
the
one
Может
когда-то
вспомнишь
нашу
историю
Maybe
someday
you'll
remember
our
story
Все
песни
посвящённые,
что
были
на
повторе
All
the
songs
dedicated
to
you,
that
were
on
repeat
С
тобой
мечтал
о
море,
и
нас
только
двое
I
dreamed
of
the
ocean
with
you,
and
there
were
just
the
two
of
us
И
мы
молчали
бы
- за
нас
шептали
б
волны
And
we
would
be
silent
- the
waves
would
whisper
for
us
Эта
мечта
осталась
где-то
там,
вдали
That
dream
stayed
somewhere
out
there,
in
the
distance
И
если
вдруг
соскучишься,
ты,
если
что,
звони
And
if
you
suddenly
miss
me,
if
anything,
call
me
Я
всё
тот
же,
всё
так
же
в
рэпе
I'm
still
the
same,
still
in
rap
Часто
о
тебе
думаю,
сбивая
пепел
I
often
think
of
you,
tapping
my
ashes
Моя
маленькая
истеричка
с
кем-то
My
little
hysteric
is
with
someone
else
А
я
искал
такую
же
с
окраины
до
центра
And
I've
been
looking
for
the
same
one
from
the
outskirts
to
the
center
И
в
этих
поисках
уже
не
вижу
смысла
And
in
these
searches
I
no
longer
see
the
point
Ты
если
что,
звони,
или
пиши
там
письма
If
anything,
call
me,
or
write
me
letters
Моя
маленькая
истеричка
с
кем-то
My
little
hysteric
is
with
someone
else
А
я
искал
такую
же
с
окраины
до
центра
And
I've
been
looking
for
the
same
one
from
the
outskirts
to
the
center
И
в
этих
поисках
уже
не
вижу
смысла
And
in
these
searches
I
no
longer
see
the
point
Ты
если
что,
звони,
или
пиши
там
письма
If
anything,
call
me,
or
write
me
letters
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): волков д.ю.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.