Денис Лирик - Не звоню, не звони - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Денис Лирик - Не звоню, не звони




Не звоню, не звони
Don't Call, Don't Call
Бывало просыпался, а ты ещё спала.
I used to wake up, and you'd still be asleep.
Тобою любовался, ведь ты так мила.
I'd just gaze at you, because you were so adorable.
Закипячу водички, сделаю крепкий чай.
I'd boil some water, and make some strong tea.
Пара минут на кухне, а я уже скучаю.
A couple of minutes in the kitchen, and I'd already miss you.
Прилягу рядом, возьму листок тетрадный.
I'd lie down next to you, and grab a sheet of paper.
Начеркаю строки про тебя - отпадную.
I'd write you lines about how amazing you are.
В твоём айфоне про любовь всё подряд,
Your iPhone is full of love songs
Но моих песен нет, так научилась врать.
But none of them are mine, you've learned to lie.
Я слишком мягким был, меня реально плющило
I was too soft, it used to crush me
От твоих сладких губ. И думал - тебе нужен я,
Your sweet lips. And I'd think - I'm the one for you
А оказалось что ты давно другая,
But it turns out you've been someone else for a long time
Но мысли о твоем уходе меня так пугали.
But the thought of you leaving scared me so.
Оденешь платье, на каблуках к подруге.
You'd get dressed, and go to your girlfriends in heels.
Мне звонок один, что твои дамы в клубе.
I'd get one call, saying you were out at a club.
Я всё не верил, слушал твои рассказы
I wouldn't believe it, I'd listen to your stories
О том, какая верная, и не с кем ни разу.
About how faithful you were, and never with anyone.
Давай забудем про ту любовь. Я не звоню, ты не звони.
Let's forget about that love. I don't call, you don't call.
Я помню дни, не вспомню вновь, и не ищу твои следы.
I remember the days, but I won't remember anymore, and I won't look for your traces.
Давай забудем про ту любовь. Я не звоню, ты не звони.
Let's forget about that love. I don't call, you don't call.
Я помню дни, не вспомню вновь, и не ищу твои следы.
I remember the days, but I won't remember anymore, and I won't look for your traces.
Как-то уже остыла, я от тебя отстал.
You've cooled down, I've moved on.
Да, ты не мой типаж. Вдобавок, я устал.
Yes, you're not my type. Plus, I'm tired.
Не знал с чего начать, чтобы всё было круто,
I didn't know where to start, to make everything great.
Но не менялась ты, и всё опять по кругу.
But you wouldn't change, and everything repeated itself.
Видел во снах супругу, но там не ты уже.
I saw my wife in my dreams, but it wasn't you.
Держу другую руку и босиком по лужам.
I'm holding another hand, and walking barefoot in the puddles.
А чё ты знаешь за романтику? Да ничего по-сути,
What do you know about romance? Nothing, really.
А я с другой всё понял уже на второй минуте.
But I understood everything with another one after a couple of minutes.
И ничего не требует, просто она со мной.
And she doesn't demand anything, she's just with me.
На берегу присядем и в тишине вдвоём.
We sit down on the shore and relax in silence.
Это и есть наверное, что называют счастьем,
That's probably what they call happiness,
И даже поздней ночью хочу её украсть.
And even late at night I want to steal her away.
Разговоры по душам на любые темы.
Heart-to-heart conversations on any topic.
И вот, уже рассвет - так пролетает время.
And then, already sunrise - that's how time flies.
И мои недостатки ей даже нравиться,
And she even likes my flaws
Когда есть такие - то о других не парятся.
When you have them - you don't care about others.
Давай забудем про ту любовь. Я не звоню, ты не звони.
Let's forget about that love. I don't call, you don't call.
Я помню дни, не вспомню вновь, и не ищу твои следы.
I remember the days, but I won't remember anymore, and I won't look for your traces.
Давай забудем про ту любовь. Я не звоню, ты не звони.
Let's forget about that love. I don't call, you don't call.
Я помню дни, не вспомню вновь, и не ищу твои следы.
I remember the days, but I won't remember anymore, and I won't look for your traces.
Давай забудем про ту любовь. Я не звоню, ты не звони.
Let's forget about that love. I don't call, you don't call.
Я помню дни, не вспомню вновь, и не ищу твои следы.
I remember the days, but I won't remember anymore, and I won't look for your traces.
Давай забудем про ту любовь. Я не звоню, ты не звони.
Let's forget about that love. I don't call, you don't call.
Я помню дни, не вспомню вновь, и не ищу твои следы.
I remember the days, but I won't remember anymore, and I won't look for your traces.





Writer(s): волков д.ю.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.