Paroles et traduction Денис Майданов - Александр Невский
Александр Невский
Alexander Nevsky
От
мала
до
велика
на
Руси
From
young
to
old
in
Russia
Известен
данный
князь
земли
святой
This
prince
of
holy
land
is
known
Что
вёл
в
атаку
войско
на
Руси
Who
led
the
Russian
army
to
attack
И
гнал
врага
над
невскою
водой
And
drove
the
enemy
over
the
Neva
waters
На
озере
Чудском
ломался
лёд
On
Lake
Peipus
the
ice
broke
И
кровь
бежала,
сердце
горяча
And
blood
flowed,
the
heart
was
hot
Кто
к
нашим
рубежам
с
мечом
придёт
Whoever
comes
to
our
borders
with
a
sword
Погибнет
сам
от
нашего
меча!
Will
perish
himself
from
our
sword!
Александр
Невский
— имя
нашей
славы
Alexander
Nevsky
- the
name
of
our
glory
Александр
Невский
— сила
навека!
Alexander
Nevsky
- the
power
forever!
И
крепка
сынами
русская
держава
And
the
Russian
state
is
strong
with
sons
И
верны
победам
русские
войска!
And
the
Russian
troops
are
loyal
to
victories!
Русские
войска!
Russian
troops!
Шли
над
страной
свинцовые
дожди
Leaden
rains
fell
over
the
country
И
не
было
страшнее
в
мире
гроз
And
there
were
no
more
terrible
storms
in
the
world
Но
снова
командиры
впереди
But
again
the
commanders
in
front
В
атаку
поднимались
в
полный
рост
They
rose
to
attack
in
full
growth
(В
атаку!
За
Родину!
Ура!)
(To
attack!
For
the
Motherland!
Hooray!)
И
Невского
сверкали
ордена
And
Nevsky's
orders
sparkled
За
ратный
труд,
за
подвиги
и
честь
For
military
service,
for
exploits
and
honor
И
помнит
поимённо
всех
страна
And
the
country
remembers
everyone
by
name
И
в
том
строю
любому
место
есть!
And
there
is
a
place
for
everyone
in
that
line!
Александр
Невский
— (Александр
Невский)
Alexander
Nevsky
- (Alexander
Nevsky)
Имя
нашей
славы
(имя
нашей
славы)
The
name
of
our
glory
(the
name
of
our
glory)
Александр
Невский
— (Александр
Невский)
Alexander
Nevsky
- (Alexander
Nevsky)
Сила
навека!
(А-а-а!)
Power
forever!
(A-a-a!)
И
крепка
сынами
(и
крепка
сынами)
And
strong
with
sons
(and
strong
with
sons)
Русская
держава
(русская
держава)
The
Russian
state
(the
Russian
state)
И
верны
победам
(и
верны
победам)
And
loyal
to
victories
(and
loyal
to
victories)
Русские
войска!
(А-а-а!)
Russian
troops!
(A-a-a!)
Русские
войска!
Russian
troops!
За
мирный
хлеб,
за
правду
и
покой
For
peaceful
bread,
for
truth
and
peace
Чтоб
матерям
от
горя
слёз
не
лить
So
that
mothers
do
not
shed
tears
from
grief
Готовы
мы
принять
неравный
бой
We
are
ready
to
accept
an
unequal
battle
И
выстоять
в
бою
и
победить!
And
stand
firm
in
battle
and
win!
Как
Невский,
отстоим
свои
поля
Like
Nevsky,
we
will
defend
our
fields
Готовы
отразить
чужой
набег
We
are
ready
to
repel
a
foreign
attack
На
том
стояла
русская
земля
On
that
stood
the
Russian
land
И
будет
твёрдо
так
стоять
вовек!
And
it
will
stand
firm
forever!
Александр
Невский
— имя
нашей
славы
Alexander
Nevsky
- the
name
of
our
glory
Александр
Невский
— сила
навека!
Alexander
Nevsky
- the
power
forever!
И
крепка
сынами
русская
держава
And
the
Russian
state
is
strong
with
sons
И
верны
победам
русские
войска!
And
the
Russian
troops
are
loyal
to
victories!
На
том
стоит
и
стоять
будет
русская
земля!
That's
how
the
Russian
land
stands
and
will
stand!
Александр
Невский
— имя
нашей
славы
Alexander
Nevsky
- the
name
of
our
glory
Александр
Невский
— сила
навека!
(А-а-а!)
Alexander
Nevsky
- the
power
forever!
(A-a-a!)
И
крепка
сынами
(и
крепка
сынами)
And
strong
with
sons
(and
strong
with
sons)
Русская
держава
(русская
держава)
The
Russian
state
(the
Russian
state)
И
верны
победам
(и
верны
победам)
And
loyal
to
victories
(and
loyal
to
victories)
Русские
войска!
Russian
troops!
Александр
Невский!
Alexander
Nevsky!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denis Maydanov, евгений муравьёв, сергей войтенко
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.