Paroles et traduction Денис Майданов - Бесконечная молодость
Бесконечная молодость
Eternal Youth
Чего
бы
ты
хотел
от
мечты?
What
do
you
desire
from
your
dreams?
Может
быть,
немного
огня?
Perhaps,
a
little
spark
of
fire?
Холод
дней
порою
сильней
тебя
The
coldness
of
days
can
sometimes
overpower
you
Чего
бы
ты
хотел
от
любви?
What
do
you
long
for
from
love?
Может
быть,
немного
тепла?
Maybe,
a
touch
of
warmth?
Да
просто,
чтобы
в
жизни
твоей
была!
Simply,
for
it
to
exist
in
your
life!
Кто-то
деньги
за
модное,
кто-то
в
утро
холодное
Some
chase
wealth
for
fashion,
some
brave
the
cold
mornings
Кто-то
в
землю
за
Родину,
кто-то
дырку
для
ордена
Some
dedicate
themselves
to
the
Motherland,
some
seek
medals
and
glory
Бесконечная
молодость
с
безупречным
названием
Жизнь
Eternal
youth,
with
the
flawless
name
of
Life
Это
звёзды
далёкие,
это
раны
глубокие
It's
distant
stars,
it's
deep
wounds
Это
нежности
золото.
Ложь
— и
сердце
расколото
It's
the
gold
of
tenderness.
Lies
- and
a
shattered
heart
Бесконечная
молодость
с
безупречным
названием
Жизнь
Eternal
youth,
with
the
flawless
name
of
Life
Чего
бы
ты
хотел
от
судьбы?
What
do
you
wish
for
from
fate?
Может
быть,
билета
назад?
Perhaps,
a
ticket
back
in
time?
Где
глаза
таких
же,
как
ты,
горят
Where
eyes
like
yours
burn
bright
Туда,
где
не
разводят
мосты
To
a
place
where
bridges
aren't
burned
Где
руки
и
где
души
чисты
Where
hands
and
souls
remain
pure
Где
правила
и
жесты
просты
Where
rules
and
gestures
are
simple
Кто-то
деньги
за
модное,
кто-то
в
утро
холодное
Some
chase
wealth
for
fashion,
some
brave
the
cold
mornings
Кто-то
в
землю
за
Родину,
кто-то
дырку
для
ордена
Some
dedicate
themselves
to
the
Motherland,
some
seek
medals
and
glory
Бесконечная
молодость
с
безупречным
названием
Жизнь
Eternal
youth,
with
the
flawless
name
of
Life
Это
звёзды
далёкие,
это
раны
глубокие
It's
distant
stars,
it's
deep
wounds
Это
нежности
золото.
Ложь
— и
сердце
расколото
It's
the
gold
of
tenderness.
Lies
- and
a
shattered
heart
Бесконечная
молодость
с
безупречным
названием
Жизнь
Eternal
youth,
with
the
flawless
name
of
Life
Чего
бы
ты
хотел
от
мечты?
What
do
you
desire
from
your
dreams?
Чего
бы
ты
хотел
от
любви?
What
do
you
long
for
from
love?
Чего
бы
ты
хотел
от
судьбы?
What
do
you
wish
for
from
fate?
Чего
хотел
от
жизни
бы
ты?
What
would
you
want
from
life?
Хочешь
деньги
за
модное,
хочешь
в
утро
холодное
Do
you
seek
wealth
for
fashion,
or
brave
the
cold
mornings?
Хочешь
в
землю
за
Родину,
хочешь
дырку
для
ордена
Do
you
dedicate
yourself
to
the
Motherland,
or
seek
medals
and
glory?
Бесконечная
молодость
с
безупречным
названием
Жизнь
Eternal
youth,
with
the
flawless
name
of
Life
Хочешь
звёзды
далёкие,
хочешь
раны
глубокие
Do
you
yearn
for
distant
stars,
or
accept
deep
wounds?
Хочешь
нежности
золото.
Только
сердце
расколото
Do
you
crave
the
gold
of
tenderness?
Even
with
a
shattered
heart
Бесконечная
молодость
с
безупречным
названием
Жизнь
Eternal
youth,
with
the
flawless
name
of
Life
С
безупречным
названием
Жизнь
With
the
flawless
name
of
Life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.