Paroles et traduction Денис Майданов - Всё будет гуд
Всё будет гуд
Everything's Gonna Be Good
То
ли
жизнь
прожил,
то
ли
начал
вновь
Whether
I've
lived
a
life,
or
just
started
again
Ветры,
виражи,
а
в
душе
любовь
Winds,
twists
and
turns,
but
love
in
my
soul
В
левой
длани
мир,
в
правой
длани
сталь
In
my
left
hand
the
world,
in
my
right
hand
steel
Над
страной
кумир,
у
кумира
даль!
Above
the
country's
star,
the
star's
far
away!
Мне
мой
друг
сказал:
"Все
тебе
за
так"
My
friend
told
me:
"Everything's
going
your
way"
Враг
колотит
грудь,
что
он
мне
не
враг
The
enemy
beats
his
chest,
that
he's
not
my
enemy
В
доме
спит
малыш,
видит
чудо-сны
In
the
house
the
baby
sleeps,
sees
wonderful
dreams
Он
уже
солдат
не
своей
войны
He's
already
a
soldier
of
a
war
not
his
own
У
меня
есть
дорога
да
звёзды
в
пути
I
have
the
road
and
stars
on
my
way
У
меня
есть
тревога
— ах,
как
бы
дойти
I
have
anxiety
— oh,
how
can
I
get
there
У
меня
есть
надежда,
что
где-то
там
ждут
I
have
hope,
that
somewhere
they're
waiting
И
что
всё
будет
гуд!
And
that
everything's
gonna
be
good!
В
сотый
раз
простим,
верим
в
сотый
раз
We'll
forgive
for
the
hundredth
time,
believe
for
the
hundredth
time
Но
в
саду
храним
золотой
запас
But
in
the
garden
we
keep
a
golden
reserve
И
в
глазах
добро,
и
в
сарае
ствол
And
goodness
in
our
eyes,
and
a
gun
in
the
barn
Ой
ты,
Русь
моя,
вечный
рок-н-ролл
Oh
my
Russia,
eternal
rock
and
roll
Завтра
снова
день,
завтра
снова
бой
Tomorrow
is
again
a
day,
tomorrow
is
again
a
battle
Кто
с
бедой-судьбой,
а
кто
с
самим
собой
Who
with
trouble
and
fate,
and
who
with
himself
Вечен
календарь
дураков-дорог
The
calendar
of
fools'
roads
is
eternal
Но
жива
мечта,
да
над
нами
бог
But
the
dream
lives
on,
and
God
is
above
us
У
меня
есть
дорога
да
звёзды
в
пути
I
have
the
road
and
stars
on
my
way
У
меня
есть
тревога
— ах,
как
бы
дойти
I
have
anxiety
— oh,
how
to
get
there
У
меня
есть
надежда,
что
где-то
там
ждут
I
have
hope,
that
somewhere
they're
waiting
И
что
всё
будет
гуд!
And
that
everything's
gonna
be
good!
Скажет
дочь
сквозь
смех:
"Папа
лучше
всех"
The
daughter
will
say
through
laughter:
"Dad's
the
best"
И
шепнет
жена,
что
пришла
весна
And
the
wife
will
whisper
that
spring
has
come
И
с
утра
пошло
хорошо
вино...
And
in
the
morning
the
wine
went
well...
На
Руси
все
в
кайф!
Снова
хорошо!
In
Russia
everything's
great!
Good
again!
А
у
нас
есть
дорога
да
звёзды
в
пути
And
we
have
the
road
and
stars
on
our
way
А
у
нас
есть
тревога
— ах,
как
бы
дойти
And
we
have
anxiety
— oh,
how
to
get
there
А
у
нас
есть
надежда,
что
где-то
там
ждут
And
we
have
hope,
that
somewhere
they're
waiting
И
что
всё
будет
гуд!
And
that
everything's
gonna
be
good!
А
у
нас
есть
надежда,
что
где-то
там
ждут
And
we
have
hope,
that
somewhere
they're
waiting
И
что
всё
будет
гуд
And
that
everything's
gonna
be
good
Что
всё
будет
гуд
That
everything's
gonna
be
good
Всё
будет
гуд!
Everything's
gonna
be
good!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.