Денис Майданов - Всё будет гуд - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Денис Майданов - Всё будет гуд




Всё будет гуд
Everything's Gonna Be Good
То ли жизнь прожил, то ли начал вновь
Whether I've lived a life, or just started again
Ветры, виражи, а в душе любовь
Winds, twists and turns, but love in my soul
В левой длани мир, в правой длани сталь
In my left hand the world, in my right hand steel
Над страной кумир, у кумира даль!
Above the country's star, the star's far away!
Мне мой друг сказал: "Все тебе за так"
My friend told me: "Everything's going your way"
Враг колотит грудь, что он мне не враг
The enemy beats his chest, that he's not my enemy
В доме спит малыш, видит чудо-сны
In the house the baby sleeps, sees wonderful dreams
Он уже солдат не своей войны
He's already a soldier of a war not his own
У меня есть дорога да звёзды в пути
I have the road and stars on my way
У меня есть тревога ах, как бы дойти
I have anxiety oh, how can I get there
У меня есть надежда, что где-то там ждут
I have hope, that somewhere they're waiting
И что всё будет гуд!
And that everything's gonna be good!
В сотый раз простим, верим в сотый раз
We'll forgive for the hundredth time, believe for the hundredth time
Но в саду храним золотой запас
But in the garden we keep a golden reserve
И в глазах добро, и в сарае ствол
And goodness in our eyes, and a gun in the barn
Ой ты, Русь моя, вечный рок-н-ролл
Oh my Russia, eternal rock and roll
Завтра снова день, завтра снова бой
Tomorrow is again a day, tomorrow is again a battle
Кто с бедой-судьбой, а кто с самим собой
Who with trouble and fate, and who with himself
Вечен календарь дураков-дорог
The calendar of fools' roads is eternal
Но жива мечта, да над нами бог
But the dream lives on, and God is above us
У меня есть дорога да звёзды в пути
I have the road and stars on my way
У меня есть тревога ах, как бы дойти
I have anxiety oh, how to get there
У меня есть надежда, что где-то там ждут
I have hope, that somewhere they're waiting
И что всё будет гуд!
And that everything's gonna be good!
Скажет дочь сквозь смех: "Папа лучше всех"
The daughter will say through laughter: "Dad's the best"
И шепнет жена, что пришла весна
And the wife will whisper that spring has come
И с утра пошло хорошо вино...
And in the morning the wine went well...
На Руси все в кайф! Снова хорошо!
In Russia everything's great! Good again!
А у нас есть дорога да звёзды в пути
And we have the road and stars on our way
А у нас есть тревога ах, как бы дойти
And we have anxiety oh, how to get there
А у нас есть надежда, что где-то там ждут
And we have hope, that somewhere they're waiting
И что всё будет гуд!
And that everything's gonna be good!
А у нас есть надежда, что где-то там ждут
And we have hope, that somewhere they're waiting
И что всё будет гуд
And that everything's gonna be good
Что всё будет гуд
That everything's gonna be good
Всё будет гуд!
Everything's gonna be good!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.