Денис Майданов - Малая родина - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Денис Майданов - Малая родина




Малая родина
Little Homeland
Составы вагонов уносят из шумного города,
Train cars carry me away from the bustling city,
Спешат, спешат. В одном из них я еду
They rush, they rush. In one of them, I'm riding
В мир, что дороже, чем золото, на жизнь назад.
Back to a world more precious than gold, back to life itself.
Туда, где я первую встретил любовь;
There, where I first met love;
Где первые важные книжки.
Where I read the first important books.
Где смотрят с альбомов, как будто из снов,
Where boys, like from a dream, look out from albums,
Мальчишки, мальчишки, мальчишки.
Boys, boys, boys.
Малая Родина летние сны берез,
Little Homeland - summer dreams of birch trees,
Что были мне в рост, я мальчишкой мечтал
That were as tall as me, as a boy I dreamed
Здесь достать до звезд. Звезд, как в далеком сне,
Of reaching the stars here. Stars, like in a distant dream,
Жизнь набросала на плече мне.
Life has scattered upon my shoulder.
Малая Родина запах беспечных лет.
Little Homeland - the scent of carefree years.
Лишь памяти след, брода нет,
Only a memory's trace, no ford to cross,
И назад не купить билет.
And no ticket back to buy.
Есть только ты одна, малая Родина.
There's only you, my little Homeland.
От станции восемь минут, пару улиц и дома я.
Eight minutes from the station, a couple of streets - and I'm home.
Почти бегу; И в синее небо от радости
Almost running; And into the blue sky, with joy,
Рвётся душа моя, секунды жгут.
My soul bursts, seconds burn.
Вот здесь - жил друг Сашка,
Here - lived my friend Sasha,
А здесь, Мишка-враг!
And here, Mishka - the enemy!
Здесь девочка с именем Катя.
Here, the girl named Katya.
Крыльцо, здравствуй, мама,
Porch, hello, Mom,
И Батя, - ты как? Ах, что-то
And Dad, - how are you? Ah, something's
Ты стал сдавать, Батя!
Changed in you, Dad!
Малая Родина летние сны берез,
Little Homeland - summer dreams of birch trees,
Что были мне в рост, я мальчишкой мечтал
That were as tall as me, as a boy I dreamed
Здесь достать до звезд. Звезд, как в далеком сне,
Of reaching the stars here. Stars, like in a distant dream,
Жизнь набросала на плече мне.
Life has scattered upon my shoulder.
Малая Родина запах беспечных лет.
Little Homeland - the scent of carefree years.
Лишь памяти след, брода нет,
Only a memory's trace, no ford to cross,
И назад не купить билет.
And no ticket back to buy.
Есть только ты одна, малая Родина.
There's only you, my little Homeland.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.