Paroles et traduction Денис Майданов - Флаг моего государства
Флаг моего государства
Flag of My State
Моя
страна,
моя
судьба,
My
country,
my
destiny,
Моя
мечта,
моя
война,
My
dream,
my
war,
Моя
любовь,
моя
весна
My
love,
my
spring
И
я
- стена.
And
I
am
the
wall.
Отчизны
сын,
страны
солдат
Son
of
the
Fatherland,
soldier
of
the
country
Так
было
сто
веков
назад.
It
was
like
this
a
hundred
centuries
ago.
За
друга
друг,
за
брата
брат
Friend
for
friend,
brother
for
brother
Мир
этим
свят!
This
is
what
makes
the
world
holy!
И
каждый
свой
зажигает
очаг,
And
everyone
lights
their
own
hearth,
И
каждый
свой
поднимает
флаг,
And
everyone
raises
their
own
flag,
И
наших
душ
и
сердец
костры
And
the
bonfires
of
our
souls
and
hearts
Как
во
тьме
маяк...
Are
like
a
beacon
in
the
darkness...
Я
снова
делаю
шаг,
I
take
a
step
again,
Я
поднимаю
свой
флаг
I
raise
my
flag
Сквозь
злые
ветры
тревог
и
неверия
царства.
Through
the
evil
winds
of
anxieties
and
the
kingdom
of
disbelief.
В
этом
бою
я
в
строю,
In
this
battle,
I
stand
in
line,
Я
верю
в
правду
свою
I
believe
in
my
truth
И
поднимаю
свой
флаг
моего
государства.
And
I
raise
the
flag
of
my
state.
Я
поднимаю
свой
флаг
моего
государства.
I
raise
the
flag
of
my
state.
Здесь
сто
дорог
- моя
земля.
Here
are
a
hundred
roads
- my
land.
Моя
Москва
- звезда
Кремля.
My
Moscow
- the
star
of
the
Kremlin.
Здесь
кровь
отцов
хранят
поля
Here
the
fields
keep
the
blood
of
fathers
И
кровь
моя...
And
my
blood...
И
это
то,
что
я
отдам
And
this
is
what
I
will
give
Во
славу
жизни
сыновьям.
For
the
glory
of
life
to
my
sons.
Победы,
веры
добрый
знак
A
good
sign
of
victory,
faith
Российский
стяг.
The
Russian
banner.
И
я
снова
делаю
шаг,
I
take
a
step
again,
Я
поднимаю
свой
флаг,
I
raise
my
flag,
Сквозь
злые
ветры
тревог
и
неверие
царства.
Through
the
evil
winds
of
anxieties
and
the
kingdom
of
disbelief.
В
этом
бою
я
в
строю,
In
this
battle,
I
stand
in
line,
Я
верю
в
правду
свою
I
believe
in
my
truth
И
поднимаю
свой
флаг
моего
государства.
And
I
raise
the
flag
of
my
state.
Я
поднимаю
свой
флаг
моего
государства.
I
raise
the
flag
of
my
state.
И
каждый
свой
зажигает
очаг,
And
everyone
lights
their
own
hearth,
И
каждый
свой
поднимает
флаг.
And
everyone
raises
their
own
flag.
И
наших
душ
и
сердец
костры
And
the
bonfires
of
our
souls
and
hearts
Как
во
тьме
маяк...
Are
like
a
beacon
in
the
darkness...
Мы
снова
делаем
шаг,
We
take
a
step
again,
Мы
поднимаем
наш
флаг
We
raise
our
flag
Сквозь
злые
ветры
тревог
и
неверие
царства.
Through
the
evil
winds
of
anxieties
and
the
kingdom
of
disbelief.
В
этом
бою
мы
в
строю,
In
this
battle,
we
stand
in
line,
Мы
верим
в
правду
свою
We
believe
in
our
truth
И
поднимаем
наш
флаг
своего
государства.
And
we
raise
the
flag
of
our
state.
Мы
поднимаем
наш
флаг
своего
государства!
We
raise
the
flag
of
our
state!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): д. майданов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.