Paroles et traduction Деревянные киты - Супер
Разрывается
половинками
Tearing
in
half
Делится
смешными
картинками
Sharing
funny
pictures
Грустное,
почти
неизбежное
Sad,
almost
inevitable
Рушится
любовь
моя
нежная
My
tender
love
crumbles
Так
не
сбудется,
и
не
надо
мне
It
won't
happen,
and
I
don't
need
Чувствуется
что-то
неладное
I
feel
something
is
wrong
here
Пустотою
обрушается
Being
destroyed
by
emptiness
Я
и
так
пойду,
я
хочу
домой
I'll
go
anyway,
I
want
to
go
home
Разбери
меня,
и
обратно
Take
me
apart,
and
back
Но
как
же
собирать
- не
понятно
But
I
don't
know
how
to
reassemble
Пустотою
глушишь
радости
You're
stifling
joy
with
void
Не
хочу
терпеть
твои
гадости
I
don't
want
to
endure
your
nastiness
Ты
стреляешь
мне
дыры
в
лопасти
You're
shooting
holes
in
my
shoulder
blades
Как
же
ты
хотел
и
не
смог
спасти
How
you
wanted
and
failed
to
save
it
Ну
меня-то
кто
пожалеет-то
Well,
who
will
feel
sorry
for
me
А
меня-то
кто
приголубит
And
who
will
comfort
me
Забирай
с
собой
все
свои
стрелы
Take
all
your
arrows
with
you
Я
сейчас
взорвусь,
выйду
в
пределы
I'll
explode
now,
reach
the
limits
Больше
не
хочу
эти
гадости
I
don't
want
anymore
of
this
nastiness
Больше
не
могу,
я
хочу
домой
I
can't
anymore,
I
want
to
go
home
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): светлана матвеева
Album
Супер
date de sortie
12-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.