Paroles et traduction Desi Slava feat. Djordan - Angelite plachat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angelite plachat
Ангелы плачут
Да
ме
няма,
свикна
ли?
Привык
ли
ты
к
тому,
что
меня
нет
рядом?
Още
ли
за
мене
те
боли?
Всё
ещё
болит
ли
тебе
по
мне?
Или
вече
някой
друг
до
теб
заспива?
Или
уже
кто-то
другой
засыпает
рядом
с
тобой?
С
моите
ръце
докосва
ли
Моими
руками
прикасается
ли
он?
по
добре
от
мен
целува
ли?
Лучше
меня
целует
ли?
Не,
не
ми
казвай,
не,
не
говори
Нет,
не
говори
мне,
нет,
не
говори.
Август
е,
а
в
мен
се
усеща
Януари
Август
на
дворе,
а
у
меня
в
душе
январь.
Няма
го
чувството,
дето
мен
преди
ме
пали
Нет
того
чувства,
что
раньше
меня
зажигало.
Тоя
студ
кой
е
луд,
ми
кажи
да
го
издържа?
Этот
холод...
кто
же,
скажи,
настолько
безумен,
чтобы
его
выдержать?
Лягам
с
друг,
а
ти
си
тук
Ложусь
с
другим,
а
ты
всё
здесь,
любовта
към
теб
не
свършва
любовь
к
тебе
не
кончается.
Ангелите
плачат
с
глас
Ангелы
плачут
в
голос,
и
небето
черно
е
над
нас
и
небо
чёрное
над
нами.
Края
на
света
настъпил
е
Конец
света
наступил,
щом
един
до
друг
с
теб
не
сме
раз
мы
не
вместе
с
тобой.
Като
къща
след
пожар
и
лице
след
стотния
шамар
Как
дом
после
пожара,
как
лицо
после
сотого
удара,
е
живота
ми,
видя
ли
го?
такова
моя
жизнь,
видишь
ли
ты?
Празен,
след
като
остави
го
Пустая,
после
того,
как
ты
её
оставил.
Чуя
ли
ти
името
в
стомаха
си
ми
свитото
Услышу
ли
твое
имя
– в
животе
всё
сжимается.
Къщите
са
ни
различни
днес
Дома
у
нас
разные
теперь,
а
мислите
с
един
адрес
а
мысли
– по
одному
адресу.
На
ръба
за
теб
живях
На
грани
для
тебя
жила,
но
да
се
откажа
не
можах
но
отказаться
не
смогла.
Като
куршум
си
в
мен,
сърцето
ми
Как
пуля
ты
в
моём
сердце.
Август
е,
а
в
мен
се
усеща
Януари
Август
на
дворе,
а
у
меня
в
душе
январь.
Няма
го
чувството,
дето
мен
преди
ме
пали
Нет
того
чувства,
что
раньше
меня
зажигало.
Тоя
студ
кой
е
луд,
ми
кажи
да
го
издържа?
Этот
холод...
кто
же,
скажи,
настолько
безумен,
чтобы
его
выдержать?
Лягам
с
друг,
а
ти
си
тук
Ложусь
с
другим,
а
ты
всё
здесь,
любовта
към
теб
не
свършва
любовь
к
тебе
не
кончается.
Ангелите
плачат
с
глас
Ангелы
плачут
в
голос,
и
небето
черно
е
над
нас
и
небо
чёрное
над
нами.
Края
на
света
настъпил
е
Конец
света
наступил,
щом
един
до
друг
с
теб
не
сме
раз
мы
не
вместе
с
тобой.
Като
къща
след
пожар
и
лице
след
стотния
шамар
Как
дом
после
пожара,
как
лицо
после
сотого
удара,
е
живота
ми,
видя
ли
го?
такова
моя
жизнь,
видишь
ли
ты?
Празен,
след
като
остави
го
Пустая,
после
того,
как
ты
её
оставил.
Виж
ме,
не
ми
минавa,
тебе
да
те
няма,
тебе
да
те
няма
Посмотри
на
меня,
не
проходит,
что
тебя
нет
рядом,
что
тебя
нет
рядом.
Виж
ме,
рана
ми
остана,
тебе
да
те
няма,
тебе
да
те
няма
Посмотри
на
меня,
рана
осталась,
что
тебя
нет
рядом,
что
тебя
нет
рядом.
Ангелите
плачат
с
глас
Ангелы
плачут
в
голос,
и
небето
черно
е
над
нас
и
небо
чёрное
над
нами.
Края
на
света
настъпил
е
Конец
света
наступил,
щом
един
до
друг
с
теб
не
сме
раз
мы
не
вместе
с
тобой.
Като
къща
след
пожар
и
лице
след
стотния
шамар
Как
дом
после
пожара,
как
лицо
после
сотого
удара,
е
живота
ми,
видя
ли
го?
такова
моя
жизнь,
видишь
ли
ты?
Празен,
след
като
остави
го
Пустая,
после
того,
как
ты
её
оставил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): даниел ганев, петя радева
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.