У
тебя
большие
глаза
Du
hast
große
Augen
Мы
с
тобою
друг
на
друга
немного
похожи
Wir
ähneln
uns
ein
wenig
Мы
гуляем
в
парке
под
открытым
небом
Wir
spazieren
im
Park
unter
freiem
Himmel
Если
поцелуешь
- ситуация
нелепа!
Wenn
du
mich
küsst
- ist
die
Situation
peinlich!
Заканчивается
лето,
ты
теплее
одета
Der
Sommer
endet,
du
bist
wärmer
angezogen
Где
была
ты
и
с
кем
ты?
Не
волнует
всё
это
Wo
du
warst
und
mit
wem?
Das
alles
kümmert
mich
nicht
Волосы
нового
цвета,
но
я
не
смотрю
на
это
Haare
in
einer
neuen
Farbe,
aber
ich
schaue
nicht
darauf
Мне
не
нужно
до
рассвета
Ich
brauche
nicht
bis
zum
Morgengrauen
Твоих
глупых
секретов
deine
dummen
Geheimnisse
Аааа
- аааа
- я
твоя
френдзона
Aaaa
- aaaa
- ich
bin
deine
Friendzone
Аааа
аааа
- ты
подружка
из
айфона
Aaaa
aaaa
- du
bist
die
Freundin
aus
dem
iPhone
Аааа
- окей
ты
душка
Aaaa
- okay,
du
bist
ein
Schatz
Не
больше
чем
подружка
Nicht
mehr
als
eine
Freundin
Ты
просто
как
подушка!
Du
bist
einfach
wie
ein
Kissen!
Ты
ты
ты,
ты
моя
подушка
Du
du
du,
du
bist
mein
Kissen
Плачу
я
в
тебя,
ты
для
меня
игрушка
Ich
weine
in
dich
hinein,
du
bist
für
mich
ein
Spielzeug
Я
я
я,
я
тебе
не
пара
Ich
ich
ich,
ich
bin
kein
Paar
für
dich
Ты
не
можешь
в
моём
сердце
развести
пожара
Du
kannst
in
meinem
Herzen
kein
Feuer
entfachen
Ты
ты
ты,
ты
моя
подушка
Du
du
du,
du
bist
mein
Kissen
Плачу
я
в
тебя,
ты
для
меня
игрушка
Ich
weine
in
dich
hinein,
du
bist
für
mich
ein
Spielzeug
Я
я
я,
я
тебе
не
пара
Ich
ich
ich,
ich
bin
kein
Paar
für
dich
Ты
не
можешь
в
моём
сердце
развести
пожара
Du
kannst
in
meinem
Herzen
kein
Feuer
entfachen
Да
я
могу
быть
твоим
крашем
Ja,
ich
kann
dein
Crush
sein
Но
не
надо
в
губы
целовать
Aber
küss
mich
nicht
auf
den
Mund
Детка
не
стоит
даже
Baby,
es
lohnt
sich
nicht
einmal
Не
стану
разговаривать
с
тобою
о
любви
Ich
werde
mit
dir
nicht
über
Liebe
sprechen
Ты
тоже
лучше
слушай
ничего
не
говори!
Du
hör
auch
besser
zu
und
sag
nichts!
Смотришь
на
меня
как
будто
бы
я
самый
классный
Du
schaust
mich
an,
als
wäre
ich
der
Coolste
И
твои
подруги
тоже
говорят
то
что
я
сасный
Und
deine
Freundinnen
sagen
auch,
dass
ich
heiß
bin
Девочка
я
баффаю
сердечки
на
любовь
Mädchen,
ich
buffe
Herzen
für
die
Liebe
Я
имба
меня
не
нерфят
и
от
меня
стынет
кровь
Ich
bin
Imba,
man
nerft
mich
nicht,
und
von
mir
erstarrt
das
Blut
Ты
– моя
подушка
Du
– mein
Kissen
Плачу
я
в
тебя
– ты
для
меня
игрушка
Ich
weine
in
dich
hinein
– du
bist
für
mich
ein
Spielzeug
Я
тебе
не
пара
Ich
bin
kein
Paar
für
dich
Я
тебе
не
пара!
Ich
bin
kein
Paar
für
dich!
Ты
ты
ты,
ты
моя
подушка
Du
du
du,
du
bist
mein
Kissen
Плачу
я
в
тебя,
ты
для
меня
игрушка
Ich
weine
in
dich
hinein,
du
bist
für
mich
ein
Spielzeug
Я
я
я,
я
тебе
не
пара
Ich
ich
ich,
ich
bin
kein
Paar
für
dich
Ты
не
можешь
в
моём
сердце
развести
пожара!
Du
kannst
in
meinem
Herzen
kein
Feuer
entfachen!
Ты
ты
ты,
ты
моя
подушка
Du
du
du,
du
bist
mein
Kissen
Плачу
я
в
тебя,
ты
для
меня
игрушка
Ich
weine
in
dich
hinein,
du
bist
für
mich
ein
Spielzeug
Я
я
я,
я
тебе
не
пара
Ich
ich
ich,
ich
bin
kein
Paar
für
dich
Ты
не
можешь
в
моём
сердце
развести
пожара!
Du
kannst
in
meinem
Herzen
kein
Feuer
entfachen!
Ты
ты
ты,
ты
моя
подушка
Du
du
du,
du
bist
mein
Kissen
Плачу
я
в
тебя,
ты
для
меня
игрушка
Ich
weine
in
dich
hinein,
du
bist
für
mich
ein
Spielzeug
Я
я
я,
я
тебе
не
пара
Ich
ich
ich,
ich
bin
kein
Paar
für
dich
Я
тебе
не
пара...
ой
Ich
bin
kein
Paar
für
dich...
Ups
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): артём прасков, леонид пичкалёв
Album
Подушка
date de sortie
15-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.