Босая Осень
Barefoot Autumn
Что
мне
до
того,
что
одетые
в
неон
I
don't
care
that
cities
dressed
in
neon
Тонут
города
в
пыли
радиоволн
Drown
in
the
dust
of
radio
waves
То
холода
гуляют
от
души
The
cold
roams
free
with
all
its
might
То
заплачут
звёзды-малыши.
And
the
little
star-children
cry
at
night.
Босая
осень
ты
выручи
меня
Barefoot
Autumn,
please
come
to
my
aid
Приюти
меня,
не
ругай
за
зря
Shelter
me,
don't
scold
me
in
vain
Босая
осень
под
югом
сентября
Barefoot
Autumn,
under
September's
southern
reign
Я
люблю
свою
порастерял.
I've
lost
my
love,
it's
driving
me
insane.
Что
мне
до
того,
что
вот-вот
и
холода
I
don't
care
that
the
cold
is
coming
soon
А
если
ненадолго,
да
хоть
навсегда
Even
if
it's
brief,
or
even
forevermore
А
стихи
твои
я
даром
не
дожёг
I
didn't
burn
your
poems
for
nothing,
that's
for
sure
Там
где
"извини"
- "прощай,
дружок",
Where
"I'm
sorry"
means
"Goodbye,
my
friend",
that's
the
law.
Босая
осень
ты
выручи
меня
Barefoot
Autumn,
please
come
to
my
aid
Приюти
меня,
не
ругай
за
зря
Shelter
me,
don't
scold
me
in
vain
Босая
осень
под
югом
сентября
Barefoot
Autumn,
under
September's
southern
reign
Я
люблю
свою
порастерял.
I've
lost
my
love,
it's
driving
me
insane.
Что
нам
поназагадывали
там
What
did
they
predict
for
us
back
then?
Вспомним,
да
и
дворами
по
домам
Let's
remember
and
head
home
through
the
yards
Сдох
телефон,
врут
календари
The
phone
is
dead,
the
calendars
all
lie
Выгляни,
поговорим.
Come
out,
let's
talk
for
a
while,
just
you
and
I.
В
небо
костерки,
не
горят
стихи
Bonfires
in
the
sky,
poems
don't
burn
bright
Босая
осень
ты
выручи
меня
Barefoot
Autumn,
please
come
to
my
aid
Приюти
меня,
не
ругай
за
зря
Shelter
me,
don't
scold
me
in
vain
Босая
осень
под
югом
сентября
Barefoot
Autumn,
under
September's
southern
reign
Я
люблю
свою
порастерял.
I've
lost
my
love,
it's
driving
me
insane.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.