Джарахов - F63.9 – Skit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Джарахов - F63.9 – Skit




F63.9 – Skit
F63.9 – Skit
Ах! Новый город это идеальный вариант для того, чтобы отойти от этих сраных отношений, забыться и начать всё с чистого листа!
Oh boy! A new city is the perfect way to get away from that crap relationship, forget about it, and start fresh!
Эльдар, ты можешь убежать в новый город, но... Ты не убежишь от самого себя. Пойми, вот... Это хороший, когда ты можешь на кого-то наложиться, ты можешь с кем-то посоветоваться
Buddy, you can run away to a new city, but... You can't run away from yourself. See... It's good when you can lean on someone, you can talk to someone.
Чувак, я не хочу этого чувства больше, я так настрадался, спасибо! Я есть у самого себя, я выбираю себя!
Man, I don't want that feeling anymore, I've suffered enough, thank you! I have myself, I choose myself!
Бро, это так негативно! Ну представь: ты бы хотел доверить кого-то или не доверять кого-то? Я бы доверил
Bro, that's so negative! Imagine: would you rather trust someone or not trust someone? I would trust.
Чувак, мне тяжело кому-нибудь доверить после того, что происходило со мной и неоднократно. Ты вообще знаешь про влюблённость? Что это такое?
Man, it's hard for me to trust anyone after what happened to me over and over again. Do you even know about falling in love? What is it?
Что такое?
What is it?
Это... Это расстройство привычек и влечений! F63.9! Розовые очки! Все мы такие слышали про эти розовые очки, как это романтично, но нихуя подобного! Ты идеализируешь человека, влюбляешься в образ, который нарисовал у себя в голове, а потом, блять, разбиваешься об него! Ха, спасибо, я больше не хочу!
It's... It's a disorder of habits and addictions! F63.9! Rose-colored glasses! We've all heard about these rose-colored glasses, how romantic it is, but nothing like that! You idealize the person, you fall in love with the image you've drawn in your head, and then, damn it, you crash against it! Ha, thank you, I don't want it anymore!
Ну, Эльдар, пойми просто одну важную вещь...
Well, dude, just understand one important thing...
Чувак, да хватит трепаться, нам вообще на вечеринку нужно ехать!
Dude, stop blabbering, we have to go to a party!
Ну послушай! Любой болезнь это болезнь, пока ты не поймёшь, в чём сила. И если ты поймёшь, как... Это может, наоборот, придасть тебе сила, и ты можешь любить кого-то. И ты, когда даришь кому-то любовь, ты ещё больше любовь получаешь обратно!
Just listen! Any disease is a disease until you understand its power. And if you understand how... It can, on the contrary, give you strength, and you can love someone. And when you give love to someone, you get even more love in return!
Ах... Я понимаю, я просто...
Ah... I see, I just...
Сложно понять
It's hard to understand.
Я просто... Я закрываюсь, потому что я не хочу больше страдать...
I just... I shut myself down because I don't want to suffer anymore...
Ты уверен?
Are you sure?
Да... Я... Я... Я не хочу влюбляться... Это влюблядство
Yes... I... I... I don't want to fall in love... This falling in love is...





Writer(s): виктор сибринин, эльдар джарахов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.