Джарахов - Ссора за ссорой – Skit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Джарахов - Ссора за ссорой – Skit




Ссора за ссорой – Skit
Fight after fight – Skit
Ах...
Ah...
Слово за словом и снова ссора за ссорой
Word for word and now fight after fight
Старую злобу гоняем по новой
We're chasing old grudges all over again
Ревность и гордость разводит обоих в разные стороны
Jealousy and pride drive us in different directions
Я хочу разговора, но ты становишься скованной
I want to talk, but you're becoming inhibited
И никто не плохой из нас
And neither of us is bad
Просто вдвоем так сложно, рискованно
It's just difficult and risky together
Сердце в зазорах, че же так больно?
My heart is in gaps, why does it hurt so much?
Хочу убежать, но бегу от самого себя
I want to run away, but I'm running from myself
Два эго столкнулись, у нас теперь только траблы
Two egos collided, now we only have problems
Брызжут фонтаном наши вскрывшиеся травмы
Our emerging traumas are splashing out like a fountain
Мы не слышим друг друга, закрыв уши руками
We can't hear each other, covering our ears with our hands
Из приятного остались лишь воспоминания
Only memories are left from the pleasantness
Пропасть все больше, но теряться не хочется
The gap is getting bigger, but I don't want to get lost
Боюсь тебя потерять или боюсь одиночества?
Am I afraid of losing you or am I afraid of loneliness?
Хороший вопрос...
Good question...
А это любовь? Едва ли
Is this love? I doubt
Я не врал тебе о чувствах, это чувства мне врали
I didn't lie to you about my feelings, but my feelings lied to me
Но ты дорога мне, хоть мы оба в изъянах
But you are dear to me, even though we are both flawed
Ты, пожалуй, права давай останемся друзьями
I think you're right - let's stay friends





Writer(s): виктор сибринин, эльдар джарахов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.