Джарахов - Фонари - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Джарахов - Фонари




Фонари
Lanterns
Я сбился с ног и пошел по рукам
I'm lost and wandering
Попал в капкан, погнал по кабакам
Trapped, bar-hopping
Косяк без табака, в бокале Макаллан
A joint without tobacco, Macallan in my glass
По разным берегам река и океан
The river and ocean on different shores
Хм, и мы останемся никем
Hmm, and we'll be nobodies
Хоть были близкими, даже когда бывали вдалеке
Even though we were close, even when we were far away
Ты выпила все чувства, во мне пустота я манекен
You drained all the feelings, I'm empty, I'm a mannequin
Вся эта боль была внутри, теперь в каждой моей строке
All this pain was inside, now it's in every line I write
Посмотрел все твои сториз сто раз
I've watched all your stories a hundred times
В голове звучит знакомый голос
Your familiar voice echoes in my head
Не разжечь огонь промок весь хворост
Can't light a fire all the kindling is soaked
Слишком поздно, ведь ушел наш поезд
Too late, our train has left
Чувства душат, б*ядь, сжимая в лапах
Emotions suffocate, crushing me in their claws
Мое сердце в шрамах и заплатках
My heart is scarred and patched
Сильный мужчина не боится плакать
A strong man is not afraid to cry
Я все еще слышу твой запах
I can still smell you
Погасли фонари
The lanterns have gone out
И в окнах вырубили свет
And the lights are turned off in the windows
И солнце больше не горит
And the sun no longer burns
Мы идем куда-то в темноте
We're walking somewhere in the dark
Давно погасли фонари
The lanterns have been out for a long time
И в окнах вырубили свет
And the lights are turned off in the windows
И солнце больше не горит
And the sun no longer burns
Мы идем куда-то в темноте
We're walking somewhere in the dark
Все внутри скомкано
Everything inside is crumpled
Тишина такая громкая
The silence is so loud
И все, что я не успею тебе сказать
And everything I don't have time to tell you
Ты услышишь по радио или у школьника в колонках
You'll hear it on the radio or in a schoolchild's speakers
Прости, но часть себя так тяжело отпустить
Forgive me, but it's so hard to let go of a part of me
Я ничего больнее в жизни никогда не испытывал
I've never felt anything more painful in my life
Хотел сброситься с моста, но сожжены все мосты
I wanted to jump off the bridge, but all the bridges are burned
И я снова ушел в себя, а там ты
And I'm lost inside myself again, and you're there
Я благодарен тебе за все, если что, то пиши
I'm grateful to you for everything, if anything, write
Я за жизнь всю не встречал настолько родной души
I've never met a soul as close to me in my entire life
Пишу это в слезах, ком в горле начинает душить
I'm writing this in tears, a lump in my throat starts to choke
Я что-то чувствую, а значит, что я все еще жив
I feel something, so I'm still alive
Давно погасли фонари
The lanterns have been out for a long time
И в окнах вырубили свет
And the lights are turned off in the windows
И солнце больше не горит
And the sun no longer burns
Мы идем куда-то в темноте
We're walking somewhere in the dark
Давно погасли фонари
The lanterns have been out for a long time
И в окнах вырубили свет
And the lights are turned off in the windows
И солнце больше не горит
And the sun no longer burns
Мы идем куда-то в темноте
We're walking somewhere in the dark





Writer(s): виктор сибринин, эльдар джарахов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.