Джарахов - INTRO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Джарахов - INTRO




INTRO
INTRO
Видишь этот парень ни гроша в кармане (bruh)
You see this guy - not a penny in his pocket (bruh)
Какие нахуй Prada или шарф Armani? (эй)
What the fuck is Prada or an Armani scarf? (hey)
Провинция не знает, что такое money (money)
The province doesn't know what money is (money)
ЗапСибовские с нами, они не знают правил (whoop)
ZapSibovsky are with us, they don't know the rules (whoop)
Это 42 регион, к ногам прикованы цепи, но мы идём за мечтой
This is region 42, chains are shackled to our feet, but we are following a dream
Второгодники, балбесы и пацаны без работы
Repeaters, blockheads, and guys without a job
Но нам похуй, ведь мы здесь для того, чтоб делать хип-хоп (эй)
But we don't care, because we're here to make hip-hop (hey)
Лайфстайл, ROCK'n'ROFL, обитаем где-угодно
Lifestyle, ROCK'n'ROFL, we live anywhere
От Новокузнецких подъездов, до VIP-ложи и комфортных авто
From Novokuznetsk entrances to VIP boxes and comfortable cars
Да, мы делаем деньги, но деньги не делают нас богаче
Yes, we make money, but money doesn't make us richer
Скину на карту маме с папой и себе оставлю сдачу (йо)
I'll transfer money to my mom and dad's card, and I'll keep the change for myself (yo)
А как всё начиналось, вспомни:
Remember how it all began:
Я покидаю дом и еду в незнакомый город
I leave home and go to an unfamiliar city
В сумке пару футболок и рваная кофта
A couple of T-shirts and a torn sweater in my bag
Укол и иголка, старый глюкометр
A syringe and a needle, an old glucometer
В кармане перекати-поле, но в меня верит аудитория
A tumbleweed in my pocket, but the audience believes in me
Значит, бро, я богаче любого
So, bro, I'm richer than anyone
И каждый, кто смеялся был куда подальше послан
And everyone who laughed was sent much further away
Да, я буду главным клоуном, но их оставлю с носом
Yes, I will be the main clown, but I will leave them with their noses
Время бежит, слишком мало часиков в сутках
Time flies, there are too few hours in a day
Жизнь слишком коротка, чтобы тратить её на скуку
Life is too short to waste it on boredom
Из нас не выбить дури, сколько выпито
They can't knock the stupidity out of us, how much we drank
Скурено, в голове whoop-diddy-scoop, poop
Smoked, in my head whoop-diddy-scoop, poop
Миллион сделанных глупостей и не обдуманно
A million stupid things done, and not thought out
Но охуительно круто
But incredibly cool
Я всё тот же ленивый ублюдок и за это себя я люблю так
I'm still the same lazy asshole and that's why I love myself so much
Ведь мы не стареем, братан, это круто
After all, we don't get old, bro, that's cool
Лол, кек это наше блюдо (чё?)
Lol, kek - this is our dish (what?)
Видишь этот парень ни гроша в кармане (е)
You see this guy - not a penny in his pocket (yep)
Я чё-то не помню текст, иди ты нахуй чего ради?)
I don't remember the lyrics, fuck you (why?)
Видишь это, Эльдарка, это мой альбомчик (да)
You see this, Eldarka, this is my album (yeah)
Белый, сделай громче, сделай, сделай громче (е)
White, make it louder, make it louder (yep)
Там короче было:
There it was shorter:
"Видишь этот парень ни гроша в кармане
"You see this guy - not a penny in his pocket
Грёбаный талант, не слышал о нём ранее
Fucking talent, never heard of him before
Видишь этот парень ни гроша в кармане (эй)
You see this guy - not a penny in his pocket (hey)
Ведь его богатство рифмы и панчлайн (йоу)
Because his wealth is rhymes and punchlines (yo)
Слишком много серьёзных щей вокруг
There are too many serious mugs around
Слишком много неприятного дерьма окружает нас каждый день
Too much unpleasant shit surrounds us every day
И ещё больше неприятной реакции на всё это...
And even more unpleasant reaction to all this...
Я предлагаю угарать над этим всем
I suggest laughing at it all
Я называю это "ROCK'n'ROFL"
I call it "ROCK'n'ROFL"
Натяни улыбку пошире и заряжай пушки
Put a wider smile on your face and load your guns
Чик-чик, пау!
Chick-chick, bang!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.