Джарахов - Дело нескольких минут (3 раунд 17ib) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Джарахов - Дело нескольких минут (3 раунд 17ib)




Дело нескольких минут (3 раунд 17ib)
Minute Matter (3 round 17ib)
Они так ждали этот трек на баттл, но мне похуй.
They were waiting for this track in the battle, but I don't care.
Они так ждали этот трек на баттл,
They were waiting for this track in the battle
Хоть прошлый раз я обещал
Although I promised last time
Это последний раунд
This is the last round
Хотели, чтоб я объяснил,
They wanted me to explain;
Зачем мне это надо?
Why do I need this?
Я рассказал бы с кайфом
I would have told you with pleasure
Если бы я знал ребята
If I knew guys
Залетел на бит как на T-spawn,
Flew into the beat like on T-spawn,
B 4-3, закупаю Скаут
At 4-3, I buy Scout
Ещё куча дел в Фифе двадцатой,
There are a lot of things to do in FIFA 20th;
Слить на паки всю зарплату
Flush all my salary on packs
Но мне цель ясна, не за филки и места
But my goal is clear, not for films and places;
Я пришёл чтоб забрать
I came to take away
Feat с представителем Блэк стар!
Feat with a Black Star representative!
Так что нашёл минуту
So I found a minute
Между спортзалом и баром
Between the gym and the bar
Ты такой скучный,
You are so boring
Что я чуть не проспал эту пару
That I almost overslept this pair
В руки попал Роман
Roman fell into my hands
Этот Роман так бездарен
This novel is so mediocre
Но перечитать его мне труда не составит
But rereading it will not be difficult for me
Только несколько минут
Just a few minutes
И я снова в дорогу...
And I'm on my way again...
Не могу догнать мечту
I can't catch my dream
Хоть она ждёт у порога...
Although she waits at the doorstep...
Будто флюгер на ветру
Like a weather vane in the wind;
Всё равно, всё ровно
Anyway, everything is even
Одного я не пойму
I don't understand one thing
Чё за Рома Суровый?!
What kind of Roma is Surovy?!
Из суровых меня парит лишь суровый холод
From the harsh, only severe cold bothers me
Если я думаю о Роме, то о роме с колой
If I think about Roma, then about Roma with Coke
Мне несут цветы на могилу, а не концерты
They bring me flowers to my grave, not concerts
Но что из этого у Ромы
But which of these from Roma
Появится первым? (Как-то так братан)
Will appear first? (Something like that, brother)
Это от Санты подарок тебе
This is a gift from Santa to you
Признайся хотя бы теперь,
Confess at least now
Когда поставили пары ты плакал
When they set pairs, you cried
И по телефону поведал семье!
And told your family on the phone!
Я тебе в.бу через тире
I will give you a clap through a hyphen
От Смоки Мо я узнал Карате
I learned Karate from Smoky Mo
Я заберу Баттл как своё имя,
I will take the battle as my name,
Ведь за него заплатили лаве
After all, they paid for it
Я несу х.йню и заодно я вынесу Рому
I carry nonsense and at the same time I will endure Roma
Пора признать, что оказался
It's time to admit that it turned out to be
Он увы не Суровый
He is alas not Severe
Гарик Харламов передал тебе нах.й иди
Garik Kharlamov conveyed to you - go to hell
Уже есть один суровый и это не ты
There is already one severe and this is not you
Только несколько минут
Just a few minutes
И я снова в дорогу...
And I'm on my way again...
Не могу догнать мечту
I can't catch my dream
Хоть она ждёт у порога...
Although she waits at the doorstep...
Будто флюгер на ветру
Like a weather vane in the wind:
Всё равно, всё ровно
Anyway, everything is even
Одного я не пойму
I don't understand one thing
Чё за Рома Суровый?! Читайте на портале ON-HIT:
What kind of Roma is Surovy?! Read on the ON-HIT portal:






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.