Paroles et traduction Джаро - Мириады
Во
мне
rock′n'roll,
самый
грязный
стиль
In
me
rock'n'roll,
the
dirtiest
style
Муза
- моя
боль,
руины
и
пески
My
muse
is
my
pain,
ruins
and
sands
За
всё
меня
прости,
за
всё
меня
прости
Forgive
me
for
everything,
forgive
me
for
everything
За
боль
и
слёзы,
что
тебе
со
мной
нести
For
the
pain
and
tears
that
you
carry
with
me
Я
пришёл
к
тебе
с
улиц
I
came
to
you
from
the
streets
В
разорванных
Найках
In
torn
Nikes
Твоя
глаза
мне
не
лгали
Your
eyes
didn't
lie
to
me
Хотели
так
честно
и
горели
так
ярко
They
wanted
to
be
so
honest
and
burned
so
brightly
Я
твой
незнакомец,
а
сейчас
папа
I'm
your
stranger,
and
now
a
father
Зовёт
наш
ребенок,
и
понимаю
Our
child
is
calling,
and
I
understand
Что
жил
не
напрасно
That
I
didn't
live
in
vain
Жил
не
напрасно
I
didn't
live
in
vain
Эти
мириады,
в
горле
дым
яда
These
myriads,
the
smoke
of
poison
in
my
throat
Блеск
твои
глаз
- мои
бриллианты
The
sparkle
in
your
eyes
is
my
diamonds
Дайте
мне
мой
дым,
дайте
мне
мой
дым!
Give
me
my
smoke,
give
me
my
smoke!
Я
родился
стариком
и
проснулся
молодым,
сука!
I
was
born
an
old
man
and
woke
up
young,
bitch!
Дайте
мне
мой
дым,
дайте
мне
мой
дым!
Give
me
my
smoke,
give
me
my
smoke!
Я
родился
стариком
и
проснулся
молодым
возле
тебя
I
was
born
an
old
man
and
woke
up
young
beside
you
Мириады,
мириады
Myriads,
myriads
Детка,
я
помню
наизусть
все
твои
наряды
Baby,
I
remember
all
your
outfits
by
heart
Мириады,
мириады
Myriads,
myriads
Детка,
я
помню
наизусть
все
твои
наряды
Baby,
I
remember
all
your
outfits
by
heart
Во
мне
rock′n'roll,
самый
грязный
стиль
In
me
rock'n'roll,
the
dirtiest
style
Муза
- моя
боль,
руины
и
пески
My
muse
is
my
pain,
ruins
and
sands
За
всё
меня
прости,
за
всё
меня
прости
Forgive
me
for
everything,
forgive
me
for
everything
За
боль
и
слёзы,
что
тебе
со
мной
нести
For
the
pain
and
tears
that
you
carry
with
me
Я
пришёл
к
тебе
с
улиц
I
came
to
you
from
the
streets
В
разорванных
Найках
In
torn
Nikes
Твоя
глаза
мне
не
лгали
Your
eyes
didn't
lie
to
me
Хотели
так
честно
и
горели
так
ярко
They
wanted
to
be
so
honest
and
burned
so
brightly
Я
твой
незнакомец,
а
сейчас
папа
I'm
your
stranger,
and
now
a
father
Зовёт
наш
ребенок,
и
понимаю
Our
child
is
calling,
and
I
understand
Что
жил
не
напрасно
That
I
didn't
live
in
vain
Жил
не
напрасно
I
didn't
live
in
vain
Эти
мириады,
в
горле
дым
яда
These
myriads,
the
smoke
of
poison
in
my
throat
Блеск
твои
глаз
мои
бриллианты
The
sparkle
in
your
eyes
my
diamonds
Дайте
мне
мой
дым,
дайте
мне
мой
дым!
Give
me
my
smoke,
give
me
my
smoke!
Я
родился
стариком
и
проснулся
молодым,
сука!
I
was
born
an
old
man
and
woke
up
young,
bitch!
Дайте
мне
мой
дым,
дайте
мне
мой
дым!
Give
me
my
smoke,
give
me
my
smoke!
Я
родился
стариком
и
проснулся
молодым
возле
тебя
I
was
born
an
old
man
and
woke
up
young
beside
you
Мириады,
мириады
Myriads,
myriads
Детка,
я
помню
наизусть
все
твои
наряды
Baby,
I
remember
all
your
outfits
by
heart
Мириады,
мириады
Myriads,
myriads
Детка,
я
помню
наизусть
все
твои
наряды
Baby,
I
remember
all
your
outfits
by
heart
Мириады,
мириады
Myriads,
myriads
Детка,
я
помню
наизусть
все
твои
наряды
Baby,
I
remember
all
your
outfits
by
heart
Мириады,
мириады
Myriads,
myriads
Детка,
я
помню
наизусть
все
твои
наряды
Baby,
I
remember
all
your
outfits
by
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): оруджов орхан амирах оглы
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.