Paroles et traduction Djena - Praznik e, lyube, Gergyovden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Praznik e, lyube, Gergyovden
Праздник, любимый, Гергёвден
Георги
от
далече
идеше,
при
булчето
си
слизаше
Георгий
издалека
ехал,
к
своей
невесте
спускался,
Да
я
види
Героги,
да
я
види
да
ли
за
празник
се
стяга.
Чтобы
увидеть
тебя,
Георгий,
увидеть,
готовишься
ли
ты
к
празднику.
Стягало
булче
стягало
за
Георги
агне
Готовила
невеста,
готовила
для
Георгия
ягненка,
колило,
да
му
е
здраво
името
и
на
деца
да
се
радва.
жарила,
чтобы
имя
его
было
здоровым
и
чтобы
радовался
он
детям.
Думата
си
Георги
ти
дадох
в
черквата
рано
отидох
Слово
свое,
Георгий,
тебе
я
дала,
в
церковь
рано
пошла
и
за
теб
на
Бог
се
помолих
все
тъй
любов
да
ми
даваш.
И
за
тебя
Богу
молилась,
чтобы
всегда
так
любовь
ты
мне
дарил.
Празник
е
любе
Гергьовден
за
тебе
песни
се
пеят,
Праздник,
любимый,
Гергёвден,
для
тебя
песни
поют,
богата
маса
се
слага
да
ни
е
здрава
родата.
богатый
стол
накрывают,
чтобы
здорова
была
наша
семья.
Татко
ти
е
вино
донесъл
софрата
мама
направи,
аз
до
тебе
любе
ще
седна
Отец
твой
вино
принес,
мама
стол
накрыла,
я
рядом
с
тобой,
любимый,
сяду,
да
те
погледам
послушам.
чтобы
на
тебя
посмотреть,
послушать.
Как
за
хайдути
разказваш
на
тях
за
мен
пък
говориш,
Как
про
гайдуков
рассказываешь,
о
них,
а
мне
говоришь,
че
ти
е
булчето
на
сърце
догодина
сватба
ще
правиш.
Что
я
- невеста
твоего
сердца,
в
следующем
году
свадьбу
сыграем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): джена, димитър петров
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.