Paroles et traduction Джиган feat. Полина Скай - Жизнь моя
Её
манят
звёзды,
как
звездочёта
She's
drawn
to
the
stars,
like
an
astrologer
Но
астрология
ни
при
чём
тут
But
astrology
has
nothing
to
do
with
it
Она
мечтает,
чтоб
кумиры
ожили
с
картинок
She
dreams
of
idols
coming
alive
from
pictures
Ею
до
сих
пор
движет
глупая
наивность
She's
still
driven
by
foolish
naivety
Вольность
ветра,
красота
и
юность
Freedom
of
the
wind,
beauty,
and
youth
Переросли
в
безудержную
безумность
Have
grown
into
unrestrained
madness
Не
по-детски,
а
по-взрослому
тусует
She
parties
not
like
a
child,
but
like
an
adult
Ровесники
больше
не
интересуют
Peers
no
longer
interest
her
Прийти
в
себя,
хотя
бы
как
то
минимально
To
come
to
her
senses,
at
least
minimally
Родителей
слова
не
воспринимает
She
doesn't
perceive
her
parents'
words
Бессонные
ночи,
зачем
их
так
мучать?
Sleepless
nights,
why
torture
them
so?
Но
каждый
раз
мочет
что-то
покруче
But
each
time
she
finds
something
stronger
Она
хочет
всё
и
сразу
She
wants
everything
at
once
Ненавидит
быть
серьёзной
и
брать
паузу
She
hates
being
serious
and
taking
a
pause
Этот
пузырь
лопнет,
вот
увидишь
This
bubble
will
burst,
you'll
see
Очередное
фото,
как
фотофиниш
Another
photo,
like
a
photo
finish
Мечтаю
вольной
птицей
улететь
за
облака
I
dream
of
flying
away
as
a
free
bird
beyond
the
clouds
Умоляю,
не
учите
меня
жить
- я
всё,
сама
Please,
don't
teach
me
how
to
live
- I
can
do
it
myself
Я
знаю,
каждый
миг
и
день
- всё
в
моих
руках
I
know
every
moment
and
day
is
in
my
hands
Это
ведь
жизнь
моя!
Это
ведь
жизнь
моя!
This
is
my
life!
This
is
my
life!
А
ведь
счастье
намного
ближе
But
happiness
is
much
closer
Сюжеты
даже
круче
настольных
книжек
Plots
are
even
cooler
than
those
in
books
Может
пока
ещё
тебя
не
пишут
на
афишах
Maybe
you're
not
on
posters
yet
Чтоб
стало
громче
- сперва
сделай
тише
To
make
it
louder,
first
make
it
quieter
Пойми,
у
этой
жизни
двойное
дно
Understand,
this
life
has
a
double
bottom
Просто
окажись
с
ней
одной
вновь
Just
be
alone
with
it
again
Задай
себе
вопрос:
итог
каков?
Ask
yourself:
what's
the
outcome?
Ведь
в
твоём
сердце
есть
тепло
и
любовь
Because
in
your
heart
there
is
warmth
and
love
Это
тот
самый
магнит
между
людьми
This
is
the
magnet
between
people
Ценить
каждый
день,
каждый
миг
To
value
every
day,
every
moment
Когда
одна
секунда
заменяет
дни
When
one
second
replaces
days
Глоток
воды,
святой
родник
A
sip
of
water,
a
holy
spring
Ты
ещё
успеешь
побыть
взрослой
You'll
have
time
to
be
an
adult
Не
торопись
на
этот
остров
Don't
rush
to
this
island
Просто
станешь
старше
ты,
станут
выше
стены
You'll
just
get
older,
the
walls
will
get
higher
Всему
своё
время,
поверь
мне!
Everything
has
its
time,
believe
me!
Мечтаю
вольной
птицей
улететь
за
облака
I
dream
of
flying
away
as
a
free
bird
beyond
the
clouds
Умоляю,
не
учите
меня
жить
- я
всё,
сами
Please,
don't
teach
me
how
to
live
- I
can
do
it
myself
Я
знаю,
каждый
миг
и
день
- всё
в
моих
руках
I
know
every
moment
and
day
is
in
my
hands
Это
ведь
жизнь
моя!
Это
ведь
жизнь
моя!
This
is
my
life!
This
is
my
life!
Ну,
сколько
можно
слушать,
как
мне
стать
лучше!
Well,
how
much
longer
can
I
listen
to
how
I
can
be
better!
Загляните
в
мою
душу,
не
сгущайте
тучи
Look
into
my
soul,
don't
gather
clouds
Посмотрите
мне
в
глаза,
я
не
ребенок
уже!
Look
into
my
eyes,
I'm
not
a
child
anymore!
Всё,
о
чём
хочу
сказать
я
Everything
I
want
to
say
is
Мечтаю
вольной
птицей
улететь
за
облака
I
dream
of
flying
away
as
a
free
bird
beyond
the
clouds
Умоляю,
не
учите
меня
жить
- я
всё,
сама
Please,
don't
teach
me
how
to
live
- I
can
do
it
myself
Я
знаю,
каждый
миг
и
день
- всё
в
моих
руках
I
know
every
moment
and
day
is
in
my
hands
Это
ведь
жизнь
моя!
Это
ведь
жизнь
моя!
This
is
my
life!
This
is
my
life!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.