GeeGun - Больше, чем жизнь (Acoustic Version) - traduction des paroles en allemand




Больше, чем жизнь (Acoustic Version)
Mehr als das Leben (Akustikversion)
Снова сутками о тебе
Wieder tagelang [denke ich] nur an dich
Флешбеки с тобой затуманили голову
Flashbacks mit dir haben meinen Kopf benebelt
Будто бы сон во сне
Wie ein Traum im Traum
Внезапно я понял, мне без тебя холодно
Plötzlich habe ich verstanden, mir ist kalt ohne dich
Просто доверься мне!
Vertrau mir einfach!
Знаешь, мы разные, но это здорово
Weißt du, wir sind verschieden, aber das ist großartig
Давай с тобой создадим что-то новое
Lass uns zusammen etwas Neues schaffen
И улетим ото всех вверх
Und von allen wegfliegen, nach oben
Будто мы две кометы, мимо пояса и планеты
Als wären wir zwei Kometen, vorbei an Gürteln und Planeten
Давай оставим все страхи где-то там, где нас нет
Lass uns alle Ängste irgendwo dort lassen, wo wir nicht sind
Я хочу, чтобы ты знала, без тебя целого мира мало
Ich will, dass du weißt, ohne dich ist die ganze Welt nicht genug
Без тебя мне не нужны звезды, просто ты мой воздух!
Ohne dich brauche ich keine Sterne, du bist einfach meine Luft!
Я люблю тебя больше, чем жизнь!
Ich liebe dich mehr als das Leben!
Люблю тебя больше, чем можно!
Liebe dich mehr, als es möglich ist!
И это не остановить, нас разделить невозможно!
Und das ist nicht aufzuhalten, uns zu trennen ist unmöglich!
Лишь о ней мои мысли, и я люблю ее больше жизни
Meine Gedanken sind nur bei ihr, und ich liebe sie mehr als das Leben
Для меня она и есть смысл всех моих пeсен, кайф самый чистый
Für mich ist sie der Sinn all meiner Lieder, der reinste Rausch
Без нее все по-другому
Ohne sie ist alles anders
Я сделаю все по-любому, чтоб она была рядом со мной, чтоб она была дома
Ich werde auf jeden Fall alles tun, damit sie bei mir ist, damit sie zu Hause ist
Раз и навсегда, даю слово!
Ein für alle Mal, ich gebe mein Wort!
Ведь когда она рядом там идиллия, за спиной моей крылья
Denn wenn sie da ist herrscht Idylle, hinter meinem Rücken [sind] Flügel
Мне так не хватает ее смеха сильно
Ihr Lachen fehlt mir so sehr
Я буду лучше ради нас! Ради любви здесь и сейчас!
Ich werde besser sein, für uns! Für die Liebe hier und jetzt!
Ты мои звезды, мое небо. Я за тобой на край света
Du bist meine Sterne, mein Himmel. Ich folge dir bis ans Ende der Welt
Я люблю тебя больше, чем жизнь!
Ich liebe dich mehr als das Leben!
Любою тебя больше, чем можно!
Liebe dich mehr, als es möglich ist!
И это не остановить, нас разделить невозможно!
Und das ist nicht aufzuhalten, uns zu trennen ist unmöglich!
Я люблю тебя больше, чем жизнь!
Ich liebe dich mehr als das Leben!
Люблю тебя больше, чем можно!
Liebe dich mehr, als es möglich ist!
И это не остановить, нас разделить невозможно!
Und das ist nicht aufzuhalten, uns zu trennen ist unmöglich!
Я люблю тебя больше, чем жизнь!
Ich liebe dich mehr als das Leben!
Люблю тебя больше, чем можно!
Liebe dich mehr, als es möglich ist!
И это не остановить, нас разделить невозможно!
Und das ist nicht aufzuhalten, uns zu trennen ist unmöglich!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.