Paroles et traduction Джиган - На край света
На край света
To the Edge of the World
Я
часто
вспоминаю
наш
последний
вечер
I
often
recall
our
last
evening,
Два
билета
в
кино,
ты
опоздала
на
встречу
Two
tickets
to
the
cinema,
you
were
late
for
our
meeting.
В
лёгком
платье,
не
прикрывающем
плечи
In
a
light
dress,
not
covering
your
shoulders,
И
эту
улыбку
даже
крыть
нечем
And
that
smile,
there's
nothing
that
could
be
bolder.
И
я
почувствовал
себя
героем
фильма
And
I
felt
like
the
hero
of
a
film,
"Освобожденный
Джанго",
чёртов
Тарантино
"Django
Unchained,"
that
damn
Tarantino.
Мы
по
сценарию
с
тобой
боролись
за
свободу
We,
according
to
the
script,
fought
for
freedom,
Но
только
друг
от
друга
освободив
по
ходу
But
only
from
each
other,
as
it
turned
out
in
the
kingdom.
Мне
о
тебе
напоминает
только
в
ленте
фото
Only
a
photo
in
the
feed
reminds
me
of
you,
И
ты
на
ней
с
другим,
и
со
мной
рядом
кто-то
And
you're
with
another
guy,
and
there's
someone
next
to
me
too.
Пустые
лайки.
Ну
что
за
мода?
Empty
likes.
What
kind
of
fashion
is
this?
А
мы
не
виделись
в
живую
уже
больше
года
We
haven't
seen
each
other
in
person
for
over
a
year,
I
miss.
А
знаешь,
может
нам
психануть?
You
know,
maybe
we
should
just
go
crazy?
Взять
два
билета
и
на
юга
махнуть?
Grab
two
tickets
and
fly
south,
maybe?
Оставив
все
ошибки
в
прошлом
Leaving
all
the
mistakes
in
the
past,
Где-то
и
зима
и
лето,
вместе
на
край
Света
Where
there's
both
winter
and
summer,
together
to
the
Edge
of
the
World
at
last.
Мне
без
тебя
не
надо
рассветов
и
закатов
Without
you,
I
don't
need
sunrises
or
sunsets,
Забудем
всё
до
завтра,
и
вновь
проснёмся
рядом
Let's
forget
everything
until
tomorrow,
and
wake
up
together
again,
no
regrets.
Ты
- смысл
моей
жизни,
мой
космос
бесконечный
You're
the
meaning
of
my
life,
my
infinite
cosmos,
Лишь
о
тебе
все
мысли,
с
тобой
мы
будем
вечно!
Only
thoughts
of
you
fill
my
mind,
with
you,
we'll
be
eternal,
like
osmosis.
Новый
старт
недели,
я
погружен
в
работу
A
new
start
to
the
week,
I'm
immersed
in
work,
Все
на
своих
местах,
у
всех
свои
заботы
Everyone's
in
their
place,
everyone
has
their
own
quirk.
Весь
город
в
суете.
Ищет,
где
взять
банкноты
The
whole
city
is
in
a
rush,
searching
for
banknotes,
Чертов
трафик.
И
так
до
субботы
Damn
traffic
jams,
and
it's
like
this
until
Saturday,
that's
the
crux.
Но
несмотря
на
график,
находилось
время
But
despite
the
schedule,
there
was
time,
В
3 в
кафе,
и
мы
в
своей
теме
At
3 in
the
cafe,
and
we're
in
our
own
rhyme.
Эспрессо
и
латте,
и
целый
час
общения
Espresso
and
latte,
and
a
whole
hour
of
conversation,
А
сейчас
тишина
и
ноль
сообщений
And
now
silence
and
zero
messages,
frustration.
А
она
ждёт
меня
домой
к
семи
And
she's
waiting
for
me
to
come
home
by
seven,
Играя
в
супер-пару
- иллюзия
семьи
Playing
super-couple,
an
illusion
of
heaven.
Твои
мечты
о
белом
платье
заменил
Х6
Your
dreams
of
a
white
dress
were
replaced
by
an
X6,
И,
вроде,
счастье
есть,
картинка
точно
есть
And,
like,
there's
happiness,
the
picture
is
definitely
there,
I
see.
А
знаешь,
может
нам
психануть?
You
know,
maybe
we
should
just
go
crazy?
Взять
два
билета
и
на
юга
махнуть?
Grab
two
tickets
and
fly
south,
maybe?
Оставив
все
ошибки
в
прошлом
Leaving
all
the
mistakes
in
the
past,
Где-то
и
зима
и
лето,
вместе
на
край
Света
Where
there's
both
winter
and
summer,
together
to
the
Edge
of
the
World
at
last.
Мне
без
тебя
не
надо
рассветов
и
закатов
Without
you,
I
don't
need
sunrises
or
sunsets,
Забудем
всё
до
завтра,
и
вновь
проснёмся
рядом
Let's
forget
everything
until
tomorrow,
and
wake
up
together
again,
no
regrets.
Ты
- смысл
моей
жизни,
мой
космос
бесконечный
You're
the
meaning
of
my
life,
my
infinite
cosmos,
Лишь
о
тебе
все
мысли,
с
тобой
мы
будем
вечно!
Only
thoughts
of
you
fill
my
mind,
with
you,
we'll
be
eternal,
like
osmosis.
Мне
без
тебя
не
надо
рассветов
и
закатов
Without
you,
I
don't
need
sunrises
or
sunsets,
Забудем
всё
до
завтра,
и
вновь
проснёмся
рядом
Let's
forget
everything
until
tomorrow,
and
wake
up
together
again,
no
regrets.
Ты
- смысл
моей
жизни,
мой
космос
бесконечный
You're
the
meaning
of
my
life,
my
infinite
cosmos,
Лишь
о
тебе
все
мысли,
с
тобой
мы
будем
вечно!
Only
thoughts
of
you
fill
my
mind,
with
you,
we'll
be
eternal,
like
osmosis.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.