GeeGun - Отдыхай (Acoustic Version) - traduction des paroles en allemand




Отдыхай (Acoustic Version)
Entspann dich (Akustische Version)
Около полуночи открываются двери, и мы заходим, как к себе домой
Gegen Mitternacht öffnen sich die Türen, und wir kommen rein, als wär's unser Zuhause
В этом ритме все танцуют, как могут и качают своей головой
In diesem Rhythmus tanzen alle, wie sie können, und nicken mit dem Kopf
Еле живой, под утро будишь соседей, будишь, зато не сам
Kaum lebendig, am Morgen weckst du die Nachbarn, weckst sie, aber wenigstens nicht allein
Как хорошо, что наш водитель помнит все наши адреса
Wie gut, dass unser Fahrer all unsere Adressen kennt
Среди неоновых огней мои люди отдыхают не спеша
Unter Neonlichtern entspannen sich meine Leute ohne Eile
Это как будто игра теней. Эй, смотри, как крутится диско-шар
Das ist wie ein Schattenspiel. Hey, schau, wie sich die Discokugel dreht
Разливаются напитки цвета ультрамарин
Getränke in Ultramarinblau werden eingeschenkt
Выпивается все до нитки, и мы горим до зари
Alles wird bis auf den letzten Tropfen getrunken, und wir brennen bis zum Morgengrauen
Около полуночи открываются двери, и мы заходим, как к себе домой
Gegen Mitternacht öffnen sich die Türen, und wir kommen rein, als wär's unser Zuhause
В этом ритме все танцуют, как могут и качают своей головой
In diesem Rhythmus tanzen alle, wie sie können, und nicken mit dem Kopf
Еле живой, под утро будишь соседей, будишь, зато не сам
Kaum lebendig, am Morgen weckst du die Nachbarn, weckst sie, aber wenigstens nicht allein
Как хорошо, что наш водитель помнит все наши адреса
Wie gut, dass unser Fahrer all unsere Adressen kennt
Среди неоновых огней мои люди отдыхают не спеша
Unter Neonlichtern entspannen sich meine Leute ohne Eile
Это как будто игра теней. Эй, смотри, как крутится диско-шар
Das ist wie ein Schattenspiel. Hey, schau, wie sich die Discokugel dreht
Разливаются напитки цвета ультрамарин
Getränke in Ultramarinblau werden eingeschenkt
Выпивается все до нитки, и мы горим до зари
Alles wird bis auf den letzten Tropfen getrunken, und wir brennen bis zum Morgengrauen
Я украду тебя, так чтобы никто не видел!
Ich werde dich stehlen, so dass niemand es sieht!
И до утра будем мы с тобой вдвоём!
Und bis zum Morgen werden wir beide allein sein!
Уведу тебя отсюда, так чтобы никто не видел!
Ich führe dich von hier weg, so dass niemand es sieht!
Ну а сейчас, мы в клубе и теперь поем!
Aber jetzt sind wir im Club und singen!
Отдыхай со мной, делай так как я!
Entspann dich mit mir, mach es wie ich!
Отдыхай со мной до следующего дня!
Entspann dich mit mir bis zum nächsten Tag!
Отдыхай со мной, делай так как я!
Entspann dich mit mir, mach es wie ich!
Отдыхай со мной до следующего дня!
Entspann dich mit mir bis zum nächsten Tag!
Около полуночи открываются двери, открываются наши сердца
Gegen Mitternacht öffnen sich die Türen, öffnen sich unsere Herzen
Кто-то ловит кайф от музыки. Ну, а кто-то просто ловит на живца
Jemand genießt die Musik. Na ja, und jemand legt einfach einen Köder aus
Я на себе собираю взгляды. Ну да, я известен, ну и что?
Ich ziehe die Blicke auf mich. Na ja, ich bin bekannt, na und?
Пускай в мою сторону дышат ядом, мне даже от этого хорошо
Lass sie nur Gift in meine Richtung spucken, mir tut das sogar gut
Я отдыхаю, ну а кто-то делает фото самих себя
Ich entspanne mich, und jemand macht Fotos von sich selbst
Кто-то заводится с пол оборота, становится жарко при виде меня
Jemand kommt schnell auf Touren, es wird heiß bei meinem Anblick
Разливаются напитки цвета ультрамарин
Getränke in Ultramarinblau werden eingeschenkt
Выпивается все до нитки, и мы горим до зари
Alles wird bis auf den letzten Tropfen getrunken, und wir brennen bis zum Morgengrauen
Я украду тебя, так чтобы никто не видел!
Ich werde dich stehlen, so dass niemand es sieht!
И до утра будем мы с тобой вдвоём!
Und bis zum Morgen werden wir beide allein sein!
Уведу тебя отсюда, так чтобы никто не видел!
Ich führe dich von hier weg, so dass niemand es sieht!
Ну а сейчас, мы в клубе и теперь поем!
Aber jetzt sind wir im Club und singen!
Отдыхай со мной, делай так как я!
Entspann dich mit mir, mach es wie ich!
Отдыхай со мной до следующего дня!
Entspann dich mit mir bis zum nächsten Tag!
Отдыхай со мной, делай так как я!
Entspann dich mit mir, mach es wie ich!
Отдыхай со мной до следующего дня!
Entspann dich mit mir bis zum nächsten Tag!
Отдыхай со мной, делай так как я!
Entspann dich mit mir, mach es wie ich!
Отдыхай со мной до следующего дня!
Entspann dich mit mir bis zum nächsten Tag!
Отдыхай со мной, делай так как я!
Entspann dich mit mir, mach es wie ich!
Отдыхай со мной до следующего дня!
Entspann dich mit mir bis zum nächsten Tag!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.