Отдыхай (Acoustic Version)
Entspann dich (Akustische Version)
Около
полуночи
открываются
двери,
и
мы
заходим,
как
к
себе
домой
Gegen
Mitternacht
öffnen
sich
die
Türen,
und
wir
kommen
rein,
als
wär's
unser
Zuhause
В
этом
ритме
все
танцуют,
как
могут
и
качают
своей
головой
In
diesem
Rhythmus
tanzen
alle,
wie
sie
können,
und
nicken
mit
dem
Kopf
Еле
живой,
под
утро
будишь
соседей,
будишь,
зато
не
сам
Kaum
lebendig,
am
Morgen
weckst
du
die
Nachbarn,
weckst
sie,
aber
wenigstens
nicht
allein
Как
хорошо,
что
наш
водитель
помнит
все
наши
адреса
Wie
gut,
dass
unser
Fahrer
all
unsere
Adressen
kennt
Среди
неоновых
огней
мои
люди
отдыхают
не
спеша
Unter
Neonlichtern
entspannen
sich
meine
Leute
ohne
Eile
Это
как
будто
игра
теней.
Эй,
смотри,
как
крутится
диско-шар
Das
ist
wie
ein
Schattenspiel.
Hey,
schau,
wie
sich
die
Discokugel
dreht
Разливаются
напитки
цвета
ультрамарин
Getränke
in
Ultramarinblau
werden
eingeschenkt
Выпивается
все
до
нитки,
и
мы
горим
до
зари
Alles
wird
bis
auf
den
letzten
Tropfen
getrunken,
und
wir
brennen
bis
zum
Morgengrauen
Около
полуночи
открываются
двери,
и
мы
заходим,
как
к
себе
домой
Gegen
Mitternacht
öffnen
sich
die
Türen,
und
wir
kommen
rein,
als
wär's
unser
Zuhause
В
этом
ритме
все
танцуют,
как
могут
и
качают
своей
головой
In
diesem
Rhythmus
tanzen
alle,
wie
sie
können,
und
nicken
mit
dem
Kopf
Еле
живой,
под
утро
будишь
соседей,
будишь,
зато
не
сам
Kaum
lebendig,
am
Morgen
weckst
du
die
Nachbarn,
weckst
sie,
aber
wenigstens
nicht
allein
Как
хорошо,
что
наш
водитель
помнит
все
наши
адреса
Wie
gut,
dass
unser
Fahrer
all
unsere
Adressen
kennt
Среди
неоновых
огней
мои
люди
отдыхают
не
спеша
Unter
Neonlichtern
entspannen
sich
meine
Leute
ohne
Eile
Это
как
будто
игра
теней.
Эй,
смотри,
как
крутится
диско-шар
Das
ist
wie
ein
Schattenspiel.
Hey,
schau,
wie
sich
die
Discokugel
dreht
Разливаются
напитки
цвета
ультрамарин
Getränke
in
Ultramarinblau
werden
eingeschenkt
Выпивается
все
до
нитки,
и
мы
горим
до
зари
Alles
wird
bis
auf
den
letzten
Tropfen
getrunken,
und
wir
brennen
bis
zum
Morgengrauen
Я
украду
тебя,
так
чтобы
никто
не
видел!
Ich
werde
dich
stehlen,
so
dass
niemand
es
sieht!
И
до
утра
будем
мы
с
тобой
вдвоём!
Und
bis
zum
Morgen
werden
wir
beide
allein
sein!
Уведу
тебя
отсюда,
так
чтобы
никто
не
видел!
Ich
führe
dich
von
hier
weg,
so
dass
niemand
es
sieht!
Ну
а
сейчас,
мы
в
клубе
и
теперь
поем!
Aber
jetzt
sind
wir
im
Club
und
singen!
Отдыхай
со
мной,
делай
так
как
я!
Entspann
dich
mit
mir,
mach
es
wie
ich!
Отдыхай
со
мной
до
следующего
дня!
Entspann
dich
mit
mir
bis
zum
nächsten
Tag!
Отдыхай
со
мной,
делай
так
как
я!
Entspann
dich
mit
mir,
mach
es
wie
ich!
Отдыхай
со
мной
до
следующего
дня!
Entspann
dich
mit
mir
bis
zum
nächsten
Tag!
Около
полуночи
открываются
двери,
открываются
наши
сердца
Gegen
Mitternacht
öffnen
sich
die
Türen,
öffnen
sich
unsere
Herzen
Кто-то
ловит
кайф
от
музыки.
Ну,
а
кто-то
просто
ловит
на
живца
Jemand
genießt
die
Musik.
Na
ja,
und
jemand
legt
einfach
einen
Köder
aus
Я
на
себе
собираю
взгляды.
Ну
да,
я
известен,
ну
и
что?
Ich
ziehe
die
Blicke
auf
mich.
Na
ja,
ich
bin
bekannt,
na
und?
Пускай
в
мою
сторону
дышат
ядом,
мне
даже
от
этого
хорошо
Lass
sie
nur
Gift
in
meine
Richtung
spucken,
mir
tut
das
sogar
gut
Я
отдыхаю,
ну
а
кто-то
делает
фото
самих
себя
Ich
entspanne
mich,
und
jemand
macht
Fotos
von
sich
selbst
Кто-то
заводится
с
пол
оборота,
становится
жарко
при
виде
меня
Jemand
kommt
schnell
auf
Touren,
es
wird
heiß
bei
meinem
Anblick
Разливаются
напитки
цвета
ультрамарин
Getränke
in
Ultramarinblau
werden
eingeschenkt
Выпивается
все
до
нитки,
и
мы
горим
до
зари
Alles
wird
bis
auf
den
letzten
Tropfen
getrunken,
und
wir
brennen
bis
zum
Morgengrauen
Я
украду
тебя,
так
чтобы
никто
не
видел!
Ich
werde
dich
stehlen,
so
dass
niemand
es
sieht!
И
до
утра
будем
мы
с
тобой
вдвоём!
Und
bis
zum
Morgen
werden
wir
beide
allein
sein!
Уведу
тебя
отсюда,
так
чтобы
никто
не
видел!
Ich
führe
dich
von
hier
weg,
so
dass
niemand
es
sieht!
Ну
а
сейчас,
мы
в
клубе
и
теперь
поем!
Aber
jetzt
sind
wir
im
Club
und
singen!
Отдыхай
со
мной,
делай
так
как
я!
Entspann
dich
mit
mir,
mach
es
wie
ich!
Отдыхай
со
мной
до
следующего
дня!
Entspann
dich
mit
mir
bis
zum
nächsten
Tag!
Отдыхай
со
мной,
делай
так
как
я!
Entspann
dich
mit
mir,
mach
es
wie
ich!
Отдыхай
со
мной
до
следующего
дня!
Entspann
dich
mit
mir
bis
zum
nächsten
Tag!
Отдыхай
со
мной,
делай
так
как
я!
Entspann
dich
mit
mir,
mach
es
wie
ich!
Отдыхай
со
мной
до
следующего
дня!
Entspann
dich
mit
mir
bis
zum
nächsten
Tag!
Отдыхай
со
мной,
делай
так
как
я!
Entspann
dich
mit
mir,
mach
es
wie
ich!
Отдыхай
со
мной
до
следующего
дня!
Entspann
dich
mit
mir
bis
zum
nächsten
Tag!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.