Джизус - Выше - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Джизус - Выше




Выше
Höher
День догорел в слезах
Der Tag verglühte in Tränen
Ты мне сказала тихо
Du sagtest mir leise
Чтобы увидеть свет, мы должны встать выше
Um das Licht zu sehen, müssen wir höher steigen
Тень на моих глазах, снова бежим по крышам
Schatten auf meinen Augen, wieder rennen wir über die Dächer
Чтобы услышать смех, мы должны быть тише
Um das Lachen zu hören, müssen wir leiser sein
Мы должны встать выше
Wir müssen höher steigen
Чтобы увидеть свет, мы должны встать выше
Um das Licht zu sehen, müssen wir höher steigen
Мы должны встать выше
Wir müssen höher steigen
Чтобы увидеть свет, мы должны встать выше
Um das Licht zu sehen, müssen wir höher steigen
Всё так сложно и просто, что хочется вновь жить
Alles ist so kompliziert und einfach, dass man wieder leben möchte
Закурить и выпить, и пойти просто прямо
Eine Zigarette anzünden, etwas trinken und einfach geradeaus gehen
Туда, где огни этого города
Dorthin, wo die Lichter dieser Stadt sind
Который меня создал, который меня убил
Die mich erschaffen hat, die mich getötet hat
Который всё это знал давно и всегда
Die all das schon lange und immer wusste
И скольких он видел? И сколько тут таких, как я?
Und wie viele hat sie gesehen? Und wie viele sind hier wie ich?
Идём, бежим, идём, бежим
Wir gehen, wir rennen, wir gehen, wir rennen
Навстречу свету, навстречу тьме
Dem Licht entgegen, der Dunkelheit entgegen
День догорел в слезах
Der Tag verglühte in Tränen
Ты мне сказала тихо
Du sagtest mir leise
Чтобы увидеть свет, мы должны встать выше
Um das Licht zu sehen, müssen wir höher steigen
Тень на моих глазах, снова бежим по крышам
Schatten auf meinen Augen, wieder rennen wir über die Dächer
Чтобы услышать смех, мы должны быть тише
Um das Lachen zu hören, müssen wir leiser sein
Мы должны встать выше
Wir müssen höher steigen
Чтобы увидеть свет, мы должны встать выше
Um das Licht zu sehen, müssen wir höher steigen
Мы должны встать выше
Wir müssen höher steigen
Чтобы увидеть свет, мы должны встать выше
Um das Licht zu sehen, müssen wir höher steigen
И снова один сценарий, один итог
Und wieder ein Szenario, ein Ergebnis
И кто, если не ты? Именно. Никто
Und wer, wenn nicht du? Genau. Niemand
И всё, что я могу сказать в этот временной порог
Und alles, was ich in dieser Zeitspanne sagen kann
Уйдёт одним дыханием со мной
Wird mit einem Atemzug mit mir vergehen
И пусть развеются слёзы и шум в голове
Und mögen sich die Tränen und der Lärm in meinem Kopf auflösen
Я знаю, я был уже здесь
Ich weiß, ich war schon hier
Я видел сотни людей, эти судьбы
Ich habe hunderte Menschen gesehen, diese Schicksale
Одна за другой повторяют
Eines nach dem anderen wiederholen sich
День догорел в слезах
Der Tag verglühte in Tränen
Ты мне сказала тихо
Du sagtest mir leise
Чтобы увидеть свет, мы должны встать выше
Um das Licht zu sehen, müssen wir höher steigen
Тень на моих глазах, снова бежим по крышам
Schatten auf meinen Augen, wieder rennen wir über die Dächer
Чтобы услышать смех, мы должны быть тише
Um das Lachen zu hören, müssen wir leiser sein
Мы должны встать выше
Wir müssen höher steigen
Чтобы увидеть свет, мы должны встать выше
Um das Licht zu sehen, müssen wir höher steigen
Мы должны встать выше
Wir müssen höher steigen
Чтобы увидеть свет, мы должны встать выше
Um das Licht zu sehen, müssen wir höher steigen
Встать выше
Höher steigen
Мы должны встать выше
Wir müssen höher steigen
День догорел в слезах
Der Tag verglühte in Tränen
Ты мне сказала тихо
Du sagtest mir leise
Чтобы увидеть свет, мы должны встать выше
Um das Licht zu sehen, müssen wir höher steigen
Тень на моих глазах, снова бежим по крышам
Schatten auf meinen Augen, wieder rennen wir über die Dächer
Чтобы услышать смех, мы должны быть тише
Um das Lachen zu hören, müssen wir leiser sein





Writer(s): виталий николаевич дьяконов, владислав дмитриевич кожихов, евгений олегович блинов, тимур мураталиевич умаров


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.