Paroles et traduction Джизус - Заповедь
Владей
собой
среди
толпы
смятенной
Be
master
of
yourself
amidst
the
confused
crowd
Тебя
клянущей
за
смятенье
всех
Who
curse
you
for
the
confusion
of
all
Верь
сам
в
себя
наперекор
вселенной
Believe
in
yourself
against
the
universe
И
маловерным
отпусти
их
грех
And
forgive
the
doubters
their
sin
Пусть
час
не
пробил,
жди,
не
уставая
Let
the
hour
not
strike,
wait,
do
not
tire
Пусть
лгут
лжецы,
не
снисходи
до
них
Let
the
liars
lie,
do
not
condescend
to
them
Умей
прощать
и
не
кажись,
прощая
Know
how
to
forgive
and
do
not
appear
to
forgive
Великодушней
и
мудрей
других
More
magnanimous
and
wiser
than
others
Умей
мечтать,
не
став
рабом
мечтанья
Know
how
to
dream
without
becoming
a
slave
to
dreams
И
мыслить,
мысли
не
обожествив
And
think,
without
deifying
thoughts
Равно
встречай
успех
и
поруганье
Meet
success
and
reproach
equally
He
забывая,
что
их
голос
лжив
Not
forgetting
that
their
voice
is
false
Останься
тих,
когда
твое
же
слово
Remain
silent
when
your
own
word
Калечит
плут,
чтоб
уловлять
глупцов
Cripples
the
rogue,
to
catch
the
fools
Когда
вся
жизнь
разрушена
и
снова
When
all
life
is
destroyed
and
again
Ты
должен
все
воссоздавать
с
основ
You
must
recreate
everything
from
the
foundation
Умей
поставить
в
радостной
надежде
Know
how
to
put
in
joyful
hope
На
карту
все,
что
накопил
с
трудом
On
the
line
everything
you
have
accumulated
with
difficulty
Все
проиграть
и
нищим
стать
как
прежде
Lose
everything
and
become
a
beggar
as
before
И
никогда
не
пожалеть
о
том
And
never
regret
it
Умей
принудить
сердце,
нервы,
тело
Know
how
to
compel
your
heart,
nerves,
body
Тебе
служить,
когда
в
твоей
груди
To
serve
you,
when
in
your
chest
Уже
давно
все
пусто,
все
сгорело
Everything
has
long
been
empty,
everything
has
burned
И
только
Воля
говорит:
Иди!
And
only
the
Will
says:
Go!
Останься
прост,
беседуя
с
царями
Remain
simple,
talking
with
kings
Будь
честен,
говоря
с
толпой
Be
honest,
talking
to
the
crowd
Будь
прям
и
тверд
с
врагами
и
друзьями
Be
direct
and
firm
with
enemies
and
friends
Пусть
все
в
свой
час
считаются
с
тобой
Let
everyone
in
their
own
time
be
reckoned
with
you
Наполни
смыслом
каждое
мгновенье
Fill
every
moment
with
meaning
Часов
и
дней
неуловимый
бег,
—
The
elusive
run
of
hours
and
days,
—
Тогда
весь
мир
ты
примешь
как
владенье
Then
you
will
take
the
whole
world
as
your
possession
Тогда,
мой
сын,
ты
будешь
Человек!
Then,
my
son,
you
will
be
a
Man!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): виталий николаевич дьяконов, владислав дмитриевич кожихов, евгений олегович блинов, тимур мураталиевич умаров
Album
Дух Мира
date de sortie
26-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.