Лето без тебя (Acoustic Version)
Sommer ohne dich (Akustik Version)
Взлетаем
над
городом,
мне
всё
время
холодно
Wir
steigen
über
die
Stadt
auf,
mir
ist
die
ganze
Zeit
kalt
Мне
всё
равно
холодно,
ведь
я
без
тебя
(тебя)
Mir
ist
trotzdem
kalt,
denn
ich
bin
ohne
dich
(dich)
Весь
район
опустел,
он
единственный
пьяный
Der
ganze
Bezirk
ist
leer,
er
ist
der
Einzige,
der
betrunken
ist
Мы
тащимся
вверх
по
судьбе
для
забавы
Wir
schleppen
uns
hoch
im
Schicksal
zum
Spaß
Пластмассовый
мир
победил,
кто
же
правый?
Die
Plastikwelt
hat
gesiegt,
wer
hat
Recht?
Кто
верил,
тот
падал,
падал
Wer
glaubte,
der
fiel,
fiel
Район
опустел,
он
судьбе
для
забавы
Der
Bezirk
ist
leer,
er
ist
dem
Schicksal
zum
Spaß
Тут
каждый
поёт,
ведь
тут
каждый
мечтает
Hier
singt
jeder,
denn
hier
träumt
jeder
Взлетаем
над
городом
в
поисках
правды
Wir
steigen
über
die
Stadt
auf
der
Suche
nach
der
Wahrheit
Кто
верил,
тот
падал,
падал
Wer
glaubte,
der
fiel,
fiel
Взлетаем
над
городом,
мне
всё
время
холодно
Wir
steigen
über
die
Stadt
auf,
mir
ist
die
ganze
Zeit
kalt
Мне
всё
равно
холодно,
ведь
я
без
тебя
Mir
ist
trotzdem
kalt,
denn
ich
bin
ohne
dich
С
дешёвыми
ролями,
с
посаженным
голосом
Mit
billigen
Rollen,
mit
kaputter
Stimme
С
выпитой
любовью
я
смотрю
в
твои
глаза
Mit
ausgetrunkener
Liebe
schaue
ich
in
deine
Augen
Лето
без
тебя
Sommer
ohne
dich
Лето
без
тебя,
лето
без
тебя
Sommer
ohne
dich,
Sommer
ohne
dich
Горячие
губы,
холодной
помадой
Heiße
Lippen,
mit
kaltem
Lippenstift
Кричим
обо
всём,
но
на
шёпот
о
главном
Wir
schreien
über
alles,
flüstern
aber
über
das
Wichtigste
Последний
кораблик
остыл,
найдя
гавань,
не
может
он
плавать
Das
letzte
Schiffchen
ist
erkaltet,
hat
den
Hafen
gefunden,
es
kann
nicht
mehr
schwimmen
Небо
трещит
с
берегов
океаны
Der
Himmel
reißt
von
den
Ufern,
Ozeane
Так
ветер
шумит,
сквозь
душевные
раны
So
rauscht
der
Wind,
durch
seelische
Wunden
Как
феникс
из
пепла
воскрес,
умирая
Wie
ein
Phönix
aus
der
Asche
auferstanden,
sterbend
Кто
верил
и
падал!
А
ты
Wer
glaubte
und
fiel!
Und
du
Живи,
живи,
пока
греет
сон
Lebe,
lebe,
solange
der
Traum
wärmt
Живи,
живи,
пока
греет
сон
Lebe,
lebe,
solange
der
Traum
wärmt
Живи,
живи,
пока
греет
сон
Lebe,
lebe,
solange
der
Traum
wärmt
Живи,
живи,
пока
греет
сон
Lebe,
lebe,
solange
der
Traum
wärmt
Взлетаем
над
городом,
мне
всё
время
холодно
Wir
steigen
über
die
Stadt
auf,
mir
ist
die
ganze
Zeit
kalt
Мне
всё
равно
холодно,
ведь
я
без
тебя
Mir
ist
trotzdem
kalt,
denn
ich
bin
ohne
dich
С
дешёвыми
ролями,
с
посаженным
голосом
Mit
billigen
Rollen,
mit
kaputter
Stimme
С
выпитой
любовью
я
смотрю
в
твои
глаза
Mit
ausgetrunkener
Liebe
schaue
ich
in
deine
Augen
Лето
без
тебя
Sommer
ohne
dich
Лето
без
тебя,
лето
без
тебя
Sommer
ohne
dich,
Sommer
ohne
dich
Взлетаем
над
городом,
мне
всё
время
холодно
Wir
steigen
über
die
Stadt
auf,
mir
ist
die
ganze
Zeit
kalt
Мне
всё
равно
холодно,
ведь
я
без
тебя
Mir
ist
trotzdem
kalt,
denn
ich
bin
ohne
dich
С
дешёвыми
ролями,
с
посаженным
голосом
Mit
billigen
Rollen,
mit
kaputter
Stimme
С
выпитой
любовью
я
смотрю
в
твои
глаза
Mit
ausgetrunkener
Liebe
schaue
ich
in
deine
Augen
Лето
без
тебя!
Sommer
ohne
dich!
Лето
без
тебя!
Лето
без
тебя!
Sommer
ohne
dich!
Sommer
ohne
dich!
Лето
без
тебя!
Лето
без
тебя!
Sommer
ohne
dich!
Sommer
ohne
dich!
Лето
без
тебя!
Лето
без
тебя!
Sommer
ohne
dich!
Sommer
ohne
dich!
Лето
без
тебя!
Лето
без
тебя!
Sommer
ohne
dich!
Sommer
ohne
dich!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): мишутин алексей игоревич, данилова екатерина олеговна, кожихов владислав дмитриевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.