Джизус - Под твои колёса - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Джизус - Под твои колёса




Под твои колёса
Unter deine Räder
Давай
Komm
Ветер точит моё лицо
Der Wind schleift mein Gesicht
В моих скулах застыли грозы
In meinen Wangen sind Gewitter erstarrt
Здесь уже сожжены мосты
Hier sind die Brücken bereits verbrannt
Здесь давно погасли все звёзды
Hier sind die Sterne längst erloschen
И я падаю камнем вниз
Und ich falle wie ein Stein hinab
Рвутся цепи, ещё не поздно
Die Ketten reißen, es ist noch nicht zu spät
Я готов за тебя пойти
Ich bin bereit, für dich zu gehen
Я готов за тебя пойти
Ich bin bereit, für dich zu gehen
На твои мосты (На твои мосты)
Auf deine Brücken (Auf deine Brücken)
На твои холсты (Под твои колёса)
Auf deine Leinwände (Unter deine Räder)
Под твои колёса (У!), под твои... (У-у-у)
Unter deine Räder (Uh!), unter deine... (Uh-uh-uh)
Под твои колёса, под твои... (У-у-у)
Unter deine Räder, unter deine... (Uh-uh-uh)
Под твои колёса, под твои колёса, под твои... (У-у-у)
Unter deine Räder, unter deine Räder, unter deine... (Uh-uh-uh)
Под твои колёса, под твои... (У-у-у)
Unter deine Räder, unter deine... (Uh-uh-uh)
Солнце светит в моей груди
Die Sonne scheint in meiner Brust
Выжигая последний остров
Verbrennt die letzte Insel
Я не помню куда идти
Ich erinnere mich nicht mehr, wohin ich gehen soll
Я запутался в перекрёстках
Ich habe mich in den Kreuzungen verirrt
И я лезу из-под могил
Und ich krieche aus den Gräbern
В моих венах застряли розы
In meinen Venen stecken Rosen fest
Я готов за тебя пойти
Ich bin bereit, für dich zu gehen
Я готов за тебя пойти
Ich bin bereit, für dich zu gehen
На твои мосты (На твои мосты)
Auf deine Brücken (Auf deine Brücken)
На твои холсты (Под твои колёса)
Auf deine Leinwände (Unter deine Räder)
Под твои колёса (У!), под твои... (У-у-у)
Unter deine Räder (Uh!), unter deine... (Uh-uh-uh)
Под твои колёса, под твои... (У-у-у)
Unter deine Räder, unter deine... (Uh-uh-uh)
Под твои колёса, под твои колёса, под твои... (У-у-у)
Unter deine Räder, unter deine Räder, unter deine... (Uh-uh-uh)
Под твои колёса, под твои... (У-у-у)
Unter deine Räder, unter deine... (Uh-uh-uh)
Под твои колёса (У!), под твои... (У-у-у)
Unter deine Räder (Uh!), unter deine... (Uh-uh-uh)
Под твои колёса (У!), под твои... (У-у-у)
Unter deine Räder (Uh!), unter deine... (Uh-uh-uh)
Под твои колёса, под твои колёса, под твои... (У-у-у)
Unter deine Räder, unter deine Räder, unter deine... (Uh-uh-uh)
Под твои колёса, под твои... (У-у-у)
Unter deine Räder, unter deine... (Uh-uh-uh)





Writer(s): владислав дмитриевич кожихов, евгений олегович блинов, виталий николаевич дьяконов, тимур мураталиевич умаров


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.