Сад Земных Наслаждений
Der Garten der Lüste
Бог
и
Дьявол,
рай
из
подземелья
ада
Gott
und
Teufel,
Paradies
aus
dem
Kerker
der
Hölle
Я
увековечу
время,
за
собой
оставив
пламя
Ich
verewige
die
Zeit,
hinterlasse
eine
Flamme
Во
мне
очень
жуткий
голос,
сантименты
недостатков
In
mir
ist
eine
sehr
unheimliche
Stimme,
die
Sentimentalität
der
Unzulänglichkeiten
Я
во
сне
сожгу
любовь,
дерьмо
льётся
из
под
крана,
вонь
Im
Traum
verbrenne
ich
die
Liebe,
Scheiße
fließt
aus
dem
Wasserhahn,
Gestank
В
полу
лежат
пропитые
мозги
Auf
dem
Boden
liegen
versoffene
Gehirne
Ты
просто
хочешь
что-то
изменить
Du
willst
einfach
etwas
verändern
В
стакане
вся
моя
любовь
к
тоске
Im
Glas
ist
meine
ganze
Liebe
zur
Melancholie
Ты
хочешь
просто
что-то
изменить
Du
willst
einfach
etwas
verändern
Ты
просто
хочешь
что-то
изменить
Du
willst
einfach
etwas
verändern
Поколение
— помойка,
мир
на
шее
— право
гонга
Generation
– Müllhalde,
die
Welt
am
Hals
– das
Recht
des
Gongs
Никому
не
проиграем,
вокруг
долбоёбы
— гонка
Wir
werden
gegen
niemanden
verlieren,
überall
Idioten
– ein
Rennen
Дома
пол
залило
водкой,
сигарета
разгоняет
Zu
Hause
ist
der
Boden
mit
Wodka
übergossen,
die
Zigarette
beschleunigt
Я
во
сне
кричал
от
боли,
дерьмо
льётся
из
под
крана,
вонь
Im
Traum
schrie
ich
vor
Schmerz,
Scheiße
fließt
aus
dem
Wasserhahn,
Gestank
В
полу
лежат
пропитые
мозги
Auf
dem
Boden
liegen
versoffene
Gehirne
Ты
что-то
хочешь
просто
изменить
Du
willst
einfach
etwas
verändern
В
стакане
вся
моя
любовь
к
тоске
Im
Glas
ist
meine
ganze
Liebe
zur
Melancholie
Ты
просто
хочешь
что-то
изменить
Du
willst
einfach
etwas
verändern
Так
просто
хочешь
что-то
изменить
Du
willst
so
einfach
etwas
verändern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): виталий николаевич дьяконов, владислав дмитриевич кожихов, евгений олегович блинов, тимур мураталиевич умаров
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.