Джизус - Смерть к лицу - traduction des paroles en allemand

Смерть к лицу - Джизусtraduction en allemand




Смерть к лицу
Der Tod Steht Mir
С жёлтыми листьями спрячу все гильзы в ладони
Mit gelben Blättern verstecke ich alle Hülsen in meinen Händen
Кто в меня выстрелит, если нас здесь только двое?
Wer wird auf mich schießen, wenn wir hier nur zu zweit sind?
Ветер унёс меня, падая в пустоту
Der Wind trug mich fort, ich falle in die Leere
Я не играю в прятки, смерть мне всегда к лицу
Ich spiele kein Verstecken, der Tod steht mir immer
С жёлтыми листьями спрячу все гильзы в ладони
Mit gelben Blättern verstecke ich alle Hülsen in meinen Händen
Кто в меня выстрелит, если нас здесь только двое?
Wer wird auf mich schießen, wenn wir hier nur zu zweit sind?
Ветер унёс меня, падая в пустоту
Der Wind trug mich fort, ich falle in die Leere
Я не играю в прятки, смерть мне всегда к лицу
Ich spiele kein Verstecken, der Tod steht mir immer
Ха-а-а, ха-а-а-а
Ha-a-a, ha-a-a-a
Ха-а-а, ха-а-а
Ha-a-a, ha-a-a
Утро в постели, реки впадают в ночь
Morgen im Bett, Flüsse münden in die Nacht
Я сплю в колыбели, я жду от родителей помощь
Ich schlafe in der Wiege, ich warte auf Hilfe von meinen Eltern
Губы на теле, мы получаем кайф
Lippen auf dem Körper, wir genießen den Rausch
Мы станем взрослее, чтобы хоть что-то понять, но
Wir werden erwachsener, um überhaupt etwas zu verstehen, aber
Порой мне кажется, мы все сошли с ума
Manchmal scheint es mir, als wären wir alle verrückt geworden
Мне кажется, мы сошли с ума
Mir scheint, wir sind verrückt geworden
С жёлтыми листьями спрячу все гильзы в ладони
Mit gelben Blättern verstecke ich alle Hülsen in meinen Händen
Кто в меня выстрелит, если нас здесь только двое?
Wer wird auf mich schießen, wenn wir hier nur zu zweit sind?
Ветер унёс меня, падая в пустоту
Der Wind trug mich fort, ich falle in die Leere
Я не играю в прятки, смерть мне всегда к лицу
Ich spiele kein Verstecken, der Tod steht mir immer
жёлтыми листьями) спрячу все гильзы в ладони
(Mit gelben Blättern) verstecke ich alle Hülsen in meinen Händen
Кто в меня выстрелит, если нас здесь только двое?
Wer wird auf mich schießen, wenn wir hier nur zu zweit sind?
Ветер унёс меня, падая в пустоту
Der Wind trug mich fort, ich falle in die Leere
Я не играю в прятки, смерть мне всегда к лицу
Ich spiele kein Verstecken, der Tod steht mir immer
Смерть мне всегда к лицу
Der Tod steht mir immer
Смерть мне всегда к лицу
Der Tod steht mir immer
Смерть мне всегда к лицу
Der Tod steht mir immer
Я не играю в прятки, смерть мне всегда к лицу
Ich spiele kein Verstecken, der Tod steht mir immer
Я трогаю время, а время тревожит меня
Ich berühre die Zeit, und die Zeit beunruhigt mich
За мной ходят тени, мы вместе идём в никуда
Schatten folgen mir, wir gehen zusammen ins Nichts
Отдай свои деньги тому, кто нашёл себя (У-у-у, у-у-у)
Gib dein Geld dem, der sich selbst gefunden hat (U-u-u, u-u-u)
Мы станем небом и будем за всем наблюдать, а пока
Wir werden zum Himmel und werden alles beobachten, aber jetzt
Порой мне кажется, мы все сошли с ума
Manchmal scheint es mir, als wären wir alle verrückt geworden
Мне кажется, мы все сошли с ума
Mir scheint, wir sind alle verrückt geworden
Господи, храни мою душу
Gott, beschütze meine Seele
С жёлтыми листьями (Листьями) я спрячу все гильзы в ладони
Mit gelben Blättern (Blättern) verstecke ich alle Hülsen in meinen Händen
Кто в меня выстрелит, если нас здесь только двое?
Wer wird auf mich schießen, wenn wir hier nur zu zweit sind?
Ветер унёс меня, падая в пустоту
Der Wind trug mich fort, ich falle in die Leere
Я не играю в прятки, смерть мне всегда к лицу
Ich spiele kein Verstecken, der Tod steht mir immer
С жёлтыми листьями спрячу все гильзы в ладони
Mit gelben Blättern verstecke ich alle Hülsen in meinen Händen
Кто в меня выстрелит, если нас здесь только двое?
Wer wird auf mich schießen, wenn wir hier nur zu zweit sind?
Ветер унёс меня, падая в пустоту
Der Wind trug mich fort, ich falle in die Leere
Я не играю в прятки, смерть мне всегда к лицу
Ich spiele kein Verstecken, der Tod steht mir immer
Смерть мне всегда к лицу
Der Tod steht mir immer
Смерть мне всегда к лицу
Der Tod steht mir immer
Смерть мне всегда к лицу
Der Tod steht mir immer
Я не играю в прятки, смерть мне всегда к лицу
Ich spiele kein Verstecken, der Tod steht mir immer






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.