Из
неба
тёмного
бьёт
лунный
свет
Aus
dunklem
Himmel
strahlt
das
Mondlicht
В
квадрате
окна
твой
печальный
силуэт
Im
Fensterquadrat
deine
traurige
Silhouette
Этот
город
был
один
для
нас
двоих
(двоих)
Diese
Stadt
war
eins
für
uns
beide
(uns
beide)
А
теперь
между
нами
лабиринт
Und
jetzt
ist
zwischen
uns
ein
Labyrinth
Я
ж
просил
тебя:
"Не
уходи"
Ich
bat
dich
doch:
"Geh
nicht
weg"
Но
ты
ушла,
сказав:
"Прости"
Aber
du
gingst,
sagtest:
"Verzeih
mir"
Покажи
мне
любовь
навсегда,
отчего
твоё
сердце
бьётся
Zeig
mir
Liebe
für
immer,
warum
schlägt
dein
Herz
so
Убей
во
мне
психа,
что
вечно
один
под
закатами
белого
солнца
Töte
den
Psychopathen
in
mir,
der
immer
allein
unter
den
weißen
Sonnenuntergängen
ist
Не
позволь
мне
сойти
с
ума
одному
Lass
mich
nicht
alleine
verrückt
werden
Ты
пахнешь
свободой
и
пахнешь
печалью
Du
duftest
nach
Freiheit
und
du
duftest
nach
Trauer
Ты
пахнешь
любовью,
вселенский
ребёнок
Du
duftest
nach
Liebe,
universelles
Kind
Я
помню,
ты
куришь
Winston
тонкий
Ich
erinnere
mich,
du
rauchst
dünne
Winston
Наша
романтика
— секс
и
наркотики
Unsere
Romantik
— Sex
und
Drogen
Но
я
даже
не
помню
любовь
твою
Aber
ich
erinnere
mich
nicht
einmal
an
deine
Liebe
Ведь
может
её
и
не
было
вовсе
Denn
vielleicht
gab
es
sie
gar
nicht
И
сколько
времени
нужно,
чтобы
тебя
забыть?
Und
wie
viel
Zeit
braucht
man,
um
dich
zu
vergessen?
А
почему
между
нами
с
тобою
война?
Und
warum
ist
zwischen
uns
Krieg?
Ведь
вроде
любовь
была
Es
war
doch
angeblich
Liebe
da
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): владислав дмитриевич кожихов, никита константинович медведчиков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.