Не
хватит
дня
прожить
без
твоей
минуты
Ein
Tag
reicht
nicht,
um
ohne
deine
Minute
zu
leben
Без
моей
секунды,
я
бес
твоей
минуты
Ohne
meine
Sekunde,
ich
bin
der
Teufel
deiner
Minute
Не
хватит
дня
прожить
без
твоей
любви
(без
моей)
Ein
Tag
reicht
nicht,
um
ohne
deine
Liebe
zu
leben
(ohne
meine)
Без
моей
любви
и
любви
к
жизни
Ohne
meine
Liebe
und
die
Liebe
zum
Leben
Не
хватит
дня
прожить
без
твоей
минуты
Ein
Tag
reicht
nicht,
um
ohne
deine
Minute
zu
leben
Без
моей
секунды,
я
бес
твоей
минуты
Ohne
meine
Sekunde,
ich
bin
der
Teufel
deiner
Minute
Не
хватит
дня
прожить
без
твоей
любви
(без
моей)
Ein
Tag
reicht
nicht,
um
ohne
deine
Liebe
zu
leben
(ohne
meine)
Без
моей
любви
и
любви
к
жизни
Ohne
meine
Liebe
und
die
Liebe
zum
Leben
Хватит
уже
целовать
меня
без
любви
Hör
auf,
mich
ohne
Liebe
zu
küssen
Я
столько
раз
обжигался,
ты
меня
пойми
Ich
habe
mich
so
oft
verbrannt,
versteh
mich
doch
Я
не
знаю
как
и
дня
без
тебя
прожить
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
einen
Tag
ohne
dich
leben
soll
Я
как
дурак
кричу
тебе:
"Прошу,
не
уходи"
Wie
ein
Narr
schreie
ich
dich
an:
"Bitte,
geh
nicht"
Ты
спросишь:
"Почему
же?",
я
найду
тысячу
причин
(причин)
Du
fragst:
"Warum?",
ich
finde
tausend
Gründe
(Gründe)
Не
оставляй
меня,
ведь
я
погибну
тут
один
(один)
Lass
mich
nicht
allein,
denn
ich
werde
hier
alleine
sterben
(alleine)
Вокруг
вот
этой
лжи,
где
все
хотят
тебя
любить
Inmitten
dieser
Lüge,
wo
alle
dich
lieben
wollen
А
я
тебя
убил
(тебя
убил)
Und
ich
habe
dich
getötet
(dich
getötet)
Не
хватит
дня
прожить
без
твоей
минуты
Ein
Tag
reicht
nicht,
um
ohne
deine
Minute
zu
leben
Без
моей
секунды,
я
бес
твоей
минуты
Ohne
meine
Sekunde,
ich
bin
der
Teufel
deiner
Minute
Не
хватит
дня
прожить
без
твоей
любви
(без
моей)
Ein
Tag
reicht
nicht,
um
ohne
deine
Liebe
zu
leben
(ohne
meine)
Без
моей
любви
и
любви
к
жизни
Ohne
meine
Liebe
und
die
Liebe
zum
Leben
Не
хватит
дня
прожить
без
твоей
минуты
Ein
Tag
reicht
nicht,
um
ohne
deine
Minute
zu
leben
Без
моей
секунды,
я
бес
твоей
минуты
Ohne
meine
Sekunde,
ich
bin
der
Teufel
deiner
Minute
Не
хватит
дня
прожить
без
твоей
любви
(без
моей)
Ein
Tag
reicht
nicht,
um
ohne
deine
Liebe
zu
leben
(ohne
meine)
Без
моей
любви
и
любви
к
жизни
Ohne
meine
Liebe
und
die
Liebe
zum
Leben
Вокруг
вот
этой
лжи,
где
все
хотят
тебя
любить
Inmitten
dieser
Lüge,
wo
alle
dich
lieben
wollen
Тебя
любить,
тебя
любить,
тебя
убить
Dich
lieben,
dich
lieben,
dich
töten
Вокруг
вот
этой
лжи,
где
все
хотят
тебя
любить
Inmitten
dieser
Lüge,
wo
alle
dich
lieben
wollen
Тебя
убить
(ай,
я)
Dich
töten
(ah,
ich)
Тебя
любить
(тебя
любить)
Dich
lieben
(dich
lieben)
Где
все
хотят
тебя
любить
Wo
alle
dich
lieben
wollen
Вокруг
вот
этой
лжи,
где
все
хотят
тебя
любить
(тебя
любить)
Inmitten
dieser
Lüge,
wo
alle
dich
lieben
wollen
(dich
lieben)
Тебя
любить,
тебя
убить
Dich
lieben,
dich
töten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр викторович денкович, владислав дмитриевич кожихов, никита константинович медведчиков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.