Paroles et traduction Джизус - Наши Сердца
М-м,
м-м,
м-м-м-м-м
M-m,
m-m,
m-m-m-m-m
М-м,
м-м,
м-м-м-м-м
M-m,
m-m,
m-m-m-m-m
М-м,
м-м,
м-м-м-м-м
M-m,
m-m,
m-m-m-m-m
М-м,
м-м,
м-м-м-м-м
M-m,
m-m,
m-m-m-m-m
Мерцают
огни,
ночью
и
днём
Flickering
lights,
day
and
night
Днём
я
один,
ночью
с
тобой
By
day
I'm
alone,
by
night
with
you
Днём
фонари,
слепят
глаза
By
day,
the
streetlights,
blinding
my
eyes
А
ночью
поют,
наши
сердца
But
at
night,
they
sing,
our
hearts
Мерцают
огни,
ночью
и
днём
Flickering
lights,
day
and
night
Днём
я
один,
ночью
с
тобой
By
day
I'm
alone,
by
night
with
you
Днём
фонари,
слепят
глаза
By
day,
the
streetlights,
blinding
my
eyes
А
ночью
поют,
наши
сердца
But
at
night,
they
sing,
our
hearts
М-м,
м-м,
м-м-м-м-м
M-m,
m-m,
m-m-m-m-m
М-м,
м-м,
м-м-м-м-м
M-m,
m-m,
m-m-m-m-m
М-м,
м-м,
м-м-м-м-м
M-m,
m-m,
m-m-m-m-m
М-м,
м-м,
м-м-м-м-м
M-m,
m-m,
m-m-m-m-m
Пойдём
со
мной
подышишь
воздухом
(Воздухом)
Come
on
with
me,
breathe
in
the
air
(the
air)
На
улице
сегодня
хорошо
(Хорошо)
It's
so
nice
out
there
today
(today)
А
куда
мы
с
тобой
пойдем
But
where
we
go,
I
don't
care
(И
куда
мы
с
тобой
идём)
(And
where
do
we
go)
Это
мы
оставим
на
потом
(На
потом)
We'll
think
about
it
later
(later)
Всё
так
не
имеет
смысла
It
all
makes
no
more
sense
И
жизнь
мне
кричит:
Живи!
And
life
screams
at
me:
Live!
Но
когда
люди
правят
людьми
But
when
people
rule
over
people
Это
не
даёт
мне
жизнь
It
doesn't
give
me
life
Есть
только
музыка
There's
only
music
Она
одна,
способна
всё
изменить,
одна
It
alone
can
change
everything,
alone
Мерцают
огни,
ночью
и
днём
Flickering
lights,
day
and
night
Днём
я
один,
ночью
с
тобой
By
day
I'm
alone,
by
night
with
you
Днём
фонари,
слепят
глаза
By
day,
the
streetlights,
blinding
my
eyes
А
ночью
поют,
наши
сердца
But
at
night,
they
sing,
our
hearts
Мерцают
огни,
ночью
и
днём
Flickering
lights,
day
and
night
Днём
я
один,
ночью
с
тобой
By
day
I'm
alone,
by
night
with
you
Днём
фонари,
слепят
глаза
By
day,
the
streetlights,
blinding
my
eyes
А
ночью
поют,
наши
сердца
But
at
night,
they
sing,
our
hearts
Во-о
(Во-о),
во-о
(Во-о)
Whoa-oh
(whoa-oh),
whoa-oh
(whoa-oh)
Во-о
(Во-о),
во-о
(Во-о)
Whoa-oh
(whoa-oh),
whoa-oh
(whoa-oh)
Во-о
(Во-о),
во-о
(А-а-а)
Whoa-oh
(whoa-oh),
whoa-oh
(ah-ah-ah)
Во-о
(Во-о),
во-о
(Во-о)
Whoa-oh
(whoa-oh),
whoa-oh
(whoa-oh)
Во-о
(Во-о),
во-о
(Во-о)
Whoa-oh
(whoa-oh),
whoa-oh
(whoa-oh)
Во-о
(Во-о),
во-о
Whoa-oh
(whoa-oh),
whoa-oh
Во-о
(Во-о),
во-о
(Во-о)
Whoa-oh
(whoa-oh),
whoa-oh
(whoa-oh)
(Мерцают
огни
ночью
и
днём)
(Flickering
lights,
day
and
night)
Во-о
(Во-о),
во-о
(Во-о)
Whoa-oh
(whoa-oh),
whoa-oh
(whoa-oh)
(Днём
я
один,
ночью
с
тобой)
(By
day
I'm
alone,
by
night
with
you)
Во-о
(Во-о),
во-о
(Во-о)
Whoa-oh
(whoa-oh),
whoa-oh
(whoa-oh)
(Днём
фонари
слепят
глаза)
(By
day,
the
streetlights,
blinding
my
eyes)
Во-о
(Во-о),
во-о
Whoa-oh
(whoa-oh),
whoa-oh
(А
ночью
поют
наши
сердца)
(But
at
night,
they
sing,
our
hearts)
Во-о
(Во-о),
во-о
(Во-о)
Whoa-oh
(whoa-oh),
whoa-oh
(whoa-oh)
(Мерцают
огни
ночью
и
днём)
(Flickering
lights,
day
and
night)
Во-о
(Во-о),
во-о
(Во-о)
Whoa-oh
(whoa-oh),
whoa-oh
(whoa-oh)
(Днём
я
один,
ночью
с
тобой)
(By
day
I'm
alone,
by
night
with
you)
Во-о
(Во-о),
во-о
(Во-о)
Whoa-oh
(whoa-oh),
whoa-oh
(whoa-oh)
(Днём
фонари
слепят
глаза)
(By
day,
the
streetlights,
blinding
my
eyes)
Во-о
(Во-о),
во-о
Whoa-oh
(whoa-oh),
whoa-oh
(А
ночью
поют
наши
сердца)
(But
at
night,
they
sing,
our
hearts)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.