Paroles et traduction Джизус - ОТКРОЙ ГЛАЗА!!! (или закрой свой рот)
ОТКРОЙ ГЛАЗА!!! (или закрой свой рот)
OPEN YOUR EYES!!! (or shut your mouth)
Кому
это
нужно
и
зачем?
Who
needs
this
and
why?
Мне
стало
так
похуй,
печально
известен
I
have
become
so
indifferent,
sadly
known
Печаль
— это
друг
мой
Sadness
is
my
friend
Кому
это
нужно
и
зачем?
Who
needs
this
and
why?
Мне
стало
так
похуй,
печально
известен
I
have
become
so
indifferent,
sadly
known
Печаль
— это
друг
мой,
не
трогай
нас
Sadness
is
my
friend,
don't
touch
us
Время
не
стоит,
время
не
идёт,
а
значит
Time
doesn't
stand
still,
time
doesn't
go,
which
means
Я
не
тот,
кем
я
был,
но
я
тот,
кем
я
стал
I'm
not
who
I
was,
but
I'm
who
I've
become
Открой
глаза-а-а
Open
your
eyes-s-s
Открой
глаза-а-а
Open
your
eyes-s-s
День
слепит
глаза,
не
выхожу
из
дома
The
day
blinds
the
eyes,
I
don't
leave
the
house
Я
так
устал,
снова
огонь
в
глазах
I'm
so
tired,
again
fire
in
my
eyes
Они
знают
так
мало,
и
им
хорошо
They
know
so
little,
and
they
are
fine
Они
думают,
что
я
так
просто
пришёл
(нет)
They
think
I
just
came
like
this
(no)
А
я
не
просто
пришёл
(нет-нет-нет)
And
I
didn't
just
come
(no-no-no)
Я
не
просто
пришёл
I
didn't
just
come
А
я
не
просто
пришёл
And
I
didn't
just
come
Время
не
стоит,
время
не
идёт,
а
значит
Time
doesn't
stand
still,
time
doesn't
go,
which
means
Я
не
тот,
кем
я
был,
но
я
тот,
кем
я
стал
I'm
not
who
I
was,
but
I'm
who
I've
become
Открой
глаза-а-а
Open
your
eyes-s-s
Открой
глаза-а-а
Open
your
eyes-s-s
Дым
слепит
глаза,
снова
всё
как
всегда
Smoke
blinds
the
eyes,
again
everything
is
as
usual
Я
один,
знаю,
звёзд
мне
не
видно
I'm
alone,
I
know,
I
can't
see
the
stars
День
слепит
глаза,
гори,
моя
звезда
The
day
blinds
the
eyes,
burn,
my
star
Я
один,
знаю,
звёзд
мне
не
видно
I'm
alone,
I
know,
I
can't
see
the
stars
Дым
слепит
глаза,
снова
всё
как
всегда
Smoke
blinds
the
eyes,
again
everything
is
as
usual
Я
один,
знаю,
звёзд
мне
не
видно
I'm
alone,
I
know,
I
can't
see
the
stars
День
слепит
глаза,
гори,
моя
звезда
The
day
blinds
the
eyes,
burn,
my
star
Я
один,
знаю,
звёзд
мне
не
видно
I'm
alone,
I
know,
I
can't
see
the
stars
Время
не
стоит,
время
не
идёт,
а
значит
Time
doesn't
stand
still,
time
doesn't
go,
which
means
Я
не
тот,
кем
я
был,
но
я
тот,
кем
я
стал
I'm
not
who
I
was,
but
I'm
who
I've
become
Время
не
стоит,
время
не
идёт,
а
значит
Time
doesn't
stand
still,
time
doesn't
go,
which
means
Я
не
тот,
кем
я
был,
но
я
тот,
кем
я
стал
(кем
я
стал)
I'm
not
who
I
was,
but
I'm
who
I've
become
(who
I've
become)
Открой
глаза,
открой
глаза
Open
your
eyes,
open
your
eyes
Открой
глаза,
открой
глаза
Open
your
eyes,
open
your
eyes
Открой
глаза,
открой
глаза
Open
your
eyes,
open
your
eyes
Открой
глаза,
открой
глаза
Open
your
eyes,
open
your
eyes
Открой
глаза,
открой
глаза
Open
your
eyes,
open
your
eyes
Открой
глаза,
открой
глаза
Open
your
eyes,
open
your
eyes
Открой
глаза,
открой
глаза
Open
your
eyes,
open
your
eyes
Открой
глаза,
открой
глаза
Open
your
eyes,
open
your
eyes
Время
не
стоит,
время
не
идёт,
а
значит
Time
doesn't
stand
still,
time
doesn't
go,
which
means
Я
не
тот,
кем
я
был,
но
я
тот,
кем
я
стал
I'm
not
who
I
was,
but
I'm
who
I've
become
Время
не
стоит,
время
не
идёт,
а
значит
Time
doesn't
stand
still,
time
doesn't
go,
which
means
Я
не
тот,
кем
я
был,
но
я
тот,
кем
я
стал
I'm
not
who
I
was,
but
I'm
who
I've
become
Открой
глаза
Open
your
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): владислав кожихов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.