Так
круто
с
тобой!
Es
ist
so
cool
mit
dir!
Так
круто
с
тобой!
Es
ist
so
cool
mit
dir!
Так
круто
с
тобой!
Es
ist
so
cool
mit
dir!
С
тобой,
с
тобой!
Mit
dir,
mit
dir!
Это
не
просто
глаза
(это
не
просто)
Das
sind
nicht
einfach
Augen
(nicht
einfach)
Не
с
инстаграмных
саван
(саван)
Nicht
aus
Instagram-Savannen
(Savannen)
Та
самая
львица,
после
которой
гей
стал
натурал
Dieselbe
Löwin,
nach
der
Schwule
hetero
wurden
Бесполезны
слова
(бесполезны)
Worte
sind
nutzlos
(nutzlos)
Но
кто
ей
сказал
(кто
ей
сказал?)
Doch
wer
hat
ihr
gesagt
(wer
hat
gesagt?)
Что
мечта
всех
солом
мне
не
по
зубам?
Dass
der
Traum
aller
Strohhalme
für
mich
zu
hoch
ist?
Все
как
один,
что
после
тебя
— валакардин
Alle
sagen,
nach
dir
kommt
Valocordin
В
жизни
видал
немало
картин
Hab
schon
viele
Bilder
gesehen
im
Leben
И
напрягал
твой
образ,
отнюдь
не
мозги
Und
belastet
dein
Bild,
aber
nicht
den
Verstand
Вот
чем
так
смогла
привлечь,
удивить
Womit
hast
du
es
geschafft,
zu
verführen,
zu
verblüffen
Губы
— кромешная
мгла,
а
речь
опьянит
Lippen
– pechschwarze
Finsternis,
doch
deine
Worte
berauschen
Десять
палат,
ты
чего?
Я
заставлю
для
тебя
играть
миллион
пианино
Zehn
Stationen,
was
denn?
Ich
lasse
für
dich
ne
Million
Klaviere
spielen
С
утра
волосы
как
солома
Morgens
Haare
wie
Stroh
Искал
по
всем
СПА-салонам
Hab
dich
in
allen
Spas
gesucht
Я
искал
тебя
даже
в
порно
Ich
suchte
dich
sogar
im
Porno
И,
слава
Богу,
не
нашёл
там
Und
Gott
sei
Dank
nicht
gefunden
Опоздаем
на
все
работы
Wir
kommen
zu
allem
zu
spät
Опять
переводим
кофе
Kaffee
wieder
überschüssig
То,
что
ты
будешь
пить
— холодный
Was
du
trinkst
– ist
kalt
Я
заварю,
если
ты
сзади
голая
Ich
brüh
ihn,
wenn
du
hinten
nackt
bist
Зачем
тебе
готовить?
Wozu
für
dich
kochen?
У
тебя
куча
полезных
опций
Du
hast
so
viele
nützliche
Funktionen
Оставаться
не
голодным
Um
nicht
hungrig
zu
bleiben
Я
сам
сумею
без
вопросов
Ich
schaff
das
auch
ohne
Fragen
Твои
волосы
будто
в
коксе
Deine
Haare
wie
auf
Koks
От
их
запаха
теряюсь
вовсе
Von
ihrem
Geruch
verlier
ich
mich
ganz
С
тобой
не
просыпаюсь
в
восемь
Mit
dir
wach
ich
nicht
um
acht
auf
А
только
ложусь
в
постель
Sondern
geh
erst
ins
Bett
Я
жениться
на
тебя
не
стану
Ich
werd
dich
nicht
heiraten
Я
не
хочу,
чтоб
ты
стала
толстой
Ich
will
nicht,
dass
du
dick
wirst
Она
совсем,
она
программа
Sie
ist
voll
das
Programm
И
сотни
блаженств
и
удовольствий
Und
hundert
Wonnen
und
Freuden
Твоя
мама
зря
переживала
Deine
Mama
hat
sich
umsonst
gesorgt
Что
её
дочь
останется
босой
Dass
ihre
Tochter
barfuß
bleibt
Не
боись,
мама
Keine
Angst,
Mama
Я
сам
ей
вправлю
куда
надо
мозги
Ich
bring
ihr
selbst
bei,
was
Sache
ist
С
утра
волосы
как
солома
(так
круто
с
тобой!)
Morgens
Haare
wie
Stroh
(es
ist
so
cool
mit
dir!)
Искал
по
всем
СПА-салонам
(так
круто
с
тобой!)
Hab
dich
in
allen
Spas
gesucht
(es
ist
so
cool
mit
dir!)
Я
искал
тебя
даже
в
порно
(так
круто
с
тобой!)
Ich
suchte
dich
sogar
im
Porno
(es
ist
so
cool
mit
dir!)
И,
слава
Богу,
не
нашёл
там
(с
тобой,
с
тобой!)
Und
Gott
sei
Dank
nicht
gefunden
(mit
dir,
mit
dir!)
Опоздаем
на
все
работы
(так
круто
с
тобой!)
Wir
kommen
zu
allem
zu
spät
(es
ist
so
cool
mit
dir!)
Опять
переводим
кофе
(так
круто
с
тобой!)
Kaffee
wieder
überschüssig
(es
ist
so
cool
mit
dir!)
То,
что
ты
будешь
пить
— холодный
(так
круто
с
тобой!)
Was
du
trinkst
– ist
kalt
(es
ist
so
cool
mit
dir!)
Я
заварю,
если
ты
сзади
голая
(с
тобой,
с
тобой!)
Ich
brüh
ihn,
wenn
du
hinten
nackt
bist
(mit
dir,
mit
dir!)
С
утра
волосы
как
солома
(так
круто
с
тобой!)
Morgens
Haare
wie
Stroh
(es
ist
so
cool
mit
dir!)
Искал
тебя
по
всем
салонам
(так
круто
с
тобой!)
Hab
dich
in
allen
Salons
gesucht
(es
ist
so
cool
mit
dir!)
Я
искал
тебя
даже
в
порно
(так
круто
с
тобой!)
Ich
suchte
dich
sogar
im
Porno
(es
ist
so
cool
mit
dir!)
И,
слава
Богу,
не
нашёл
там
(с
тобой,
с
тобой!)
Und
Gott
sei
Dank
nicht
gefunden
(mit
dir,
mit
dir!)
Опоздаем
на
все
работы
(так
круто
с
тобой!)
Wir
kommen
zu
allem
zu
spät
(es
ist
so
cool
mit
dir!)
Опять
переводим
кофе
(так
круто
с
тобой!)
Kaffee
wieder
überschüssig
(es
ist
so
cool
mit
dir!)
То,
что
ты
будешь
пить
— холодный
(так
круто
с
тобой!)
Was
du
trinkst
– ist
kalt
(es
ist
so
cool
mit
dir!)
Я
заварю,
если
ты
сзади
голая
(с
тобой,
с
тобой!)
Ich
brüh
ihn,
wenn
du
hinten
nackt
bist
(mit
dir,
mit
dir!)
С
утра
волосы
как
солома
(так
круто
с
тобой!)
Morgens
Haare
wie
Stroh
(es
ist
so
cool
mit
dir!)
Искал
по
всем
СПА-салонам
(так
круто
с
тобой!)
Hab
dich
in
allen
Spas
gesucht
(es
ist
so
cool
mit
dir!)
Я
искал
тебя
даже
в
порно
(так
круто
с
тобой!)
Ich
suchte
dich
sogar
im
Porno
(es
ist
so
cool
mit
dir!)
И,
слава
Богу,
не
нашёл
там
(с
тобой,
с
тобой!)
Und
Gott
sei
Dank
nicht
gefunden
(mit
dir,
mit
dir!)
Опоздаем
на
все
работы
(так
круто
с
тобой!)
Wir
kommen
zu
allem
zu
spät
(es
ist
so
cool
mit
dir!)
Опять
переводим
кофе
(так
круто
с
тобой!)
Kaffee
wieder
überschüssig
(es
ist
so
cool
mit
dir!)
То,
что
ты
будешь
пить
— холодный
(так
круто
с
тобой!)
Was
du
trinkst
– ist
kalt
(es
ist
so
cool
mit
dir!)
Я
заварю,
если
ты
сзади
голая
(с
тобой,
с
тобой!)
Ich
brüh
ihn,
wenn
du
hinten
nackt
bist
(mit
dir,
mit
dir!)
Так
круто
с
тобой!
Es
ist
so
cool
mit
dir!
Так
круто
с
тобой!
Es
ist
so
cool
mit
dir!
Круто
с
тобой!
Cool
mit
dir!
С
тобой,
с
тобой!
Mit
dir,
mit
dir!
Так
круто
с
тобой!
Es
ist
so
cool
mit
dir!
Так
круто
с
тобой!
Es
ist
so
cool
mit
dir!
Так
круто
с
тобой!
Es
ist
so
cool
mit
dir!
С
тобой,
с
тобой!
Mit
dir,
mit
dir!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Лучшее
date de sortie
24-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.