Paroles et traduction en anglais Джиос - Кофе
Так
круто
с
тобой!
It's
so
cool
with
you!
Так
круто
с
тобой!
It's
so
cool
with
you!
Так
круто
с
тобой!
It's
so
cool
with
you!
С
тобой,
с
тобой!
With
you,
with
you!
Это
не
просто
глаза
(это
не
просто)
These
aren't
just
eyes
(not
just)
Не
с
инстаграмных
саван
(саван)
Not
from
Instagram
shrouds
(shrouds)
Та
самая
львица,
после
которой
гей
стал
натурал
The
very
lioness
who
turned
a
gay
man
straight
Бесполезны
слова
(бесполезны)
Words
are
useless
(useless)
Но
кто
ей
сказал
(кто
ей
сказал?)
But
who
told
her
(who
told
her?)
Что
мечта
всех
солом
мне
не
по
зубам?
That
the
dream
of
all
straws
is
not
too
tough
for
me?
Все
как
один,
что
после
тебя
— валакардин
Everyone
as
one,
that
after
you
- valocordin
В
жизни
видал
немало
картин
I've
seen
a
lot
of
pictures
in
my
life
И
напрягал
твой
образ,
отнюдь
не
мозги
And
your
image
strained,
not
my
brains
Вот
чем
так
смогла
привлечь,
удивить
That's
what
you
were
able
to
attract,
surprise
Губы
— кромешная
мгла,
а
речь
опьянит
Lips
- utter
darkness,
and
speech
will
intoxicate
Десять
палат,
ты
чего?
Я
заставлю
для
тебя
играть
миллион
пианино
Ten
chambers,
what
are
you
doing?
I'll
make
a
million
pianos
play
for
you
С
утра
волосы
как
солома
In
the
morning,
hair
like
straw
Искал
по
всем
СПА-салонам
I
was
looking
for
all
the
SPA
salons
Я
искал
тебя
даже
в
порно
I
even
looked
for
you
in
porn
И,
слава
Богу,
не
нашёл
там
And,
thank
God,
I
didn't
find
you
there
Опоздаем
на
все
работы
We're
late
for
all
the
work
Опять
переводим
кофе
We're
wasting
coffee
again
То,
что
ты
будешь
пить
— холодный
The
one
you'll
drink
will
be
cold
Я
заварю,
если
ты
сзади
голая
I'll
brew
it
if
you're
naked
from
behind
Зачем
тебе
готовить?
Why
do
you
need
to
cook?
У
тебя
куча
полезных
опций
You
have
a
lot
of
useful
options
Оставаться
не
голодным
To
stay
not
hungry
Я
сам
сумею
без
вопросов
I
can
do
it
myself
without
questions
Твои
волосы
будто
в
коксе
Your
hair
is
like
coke
От
их
запаха
теряюсь
вовсе
I
get
completely
lost
from
their
smell
С
тобой
не
просыпаюсь
в
восемь
I
don't
wake
up
with
you
at
eight
А
только
ложусь
в
постель
I
just
go
to
bed
Я
жениться
на
тебя
не
стану
I'm
not
going
to
marry
you
Я
не
хочу,
чтоб
ты
стала
толстой
I
don't
want
you
to
get
fat
Она
совсем,
она
программа
She's
completely,
she's
a
program
И
сотни
блаженств
и
удовольствий
And
hundreds
of
bliss
and
pleasures
Твоя
мама
зря
переживала
Your
mom
was
worried
in
vain
Что
её
дочь
останется
босой
That
her
daughter
will
remain
barefoot
Не
боись,
мама
Don't
worry,
mom
Я
сам
ей
вправлю
куда
надо
мозги
I'll
put
her
brains
in
the
right
place
myself
С
утра
волосы
как
солома
(так
круто
с
тобой!)
In
the
morning,
hair
like
straw
(it's
so
cool
with
you!)
Искал
по
всем
СПА-салонам
(так
круто
с
тобой!)
I
was
looking
for
all
the
SPA
salons
(it's
so
cool
with
you!)
Я
искал
тебя
даже
в
порно
(так
круто
с
тобой!)
I
even
looked
for
you
in
porn
(it's
so
cool
with
you!)
И,
слава
Богу,
не
нашёл
там
(с
тобой,
с
тобой!)
And,
thank
God,
I
didn't
find
you
there
(with
you,
with
you!)
Опоздаем
на
все
работы
(так
круто
с
тобой!)
We're
late
for
all
the
work
(it's
so
cool
with
you!)
Опять
переводим
кофе
(так
круто
с
тобой!)
We're
wasting
coffee
again
(it's
so
cool
with
you!)
То,
что
ты
будешь
пить
— холодный
(так
круто
с
тобой!)
The
one
you'll
drink
will
be
cold
(it's
so
cool
with
you!)
Я
заварю,
если
ты
сзади
голая
(с
тобой,
с
тобой!)
I'll
brew
it
if
you're
naked
from
behind
(with
you,
with
you!)
С
утра
волосы
как
солома
(так
круто
с
тобой!)
In
the
morning,
hair
like
straw
(it's
so
cool
with
you!)
Искал
тебя
по
всем
салонам
(так
круто
с
тобой!)
I
was
looking
for
you
in
all
the
salons
(it's
so
cool
with
you!)
Я
искал
тебя
даже
в
порно
(так
круто
с
тобой!)
I
even
looked
for
you
in
porn
(it's
so
cool
with
you!)
И,
слава
Богу,
не
нашёл
там
(с
тобой,
с
тобой!)
And,
thank
God,
I
didn't
find
you
there
(with
you,
with
you!)
Опоздаем
на
все
работы
(так
круто
с
тобой!)
We're
late
for
all
the
work
(it's
so
cool
with
you!)
Опять
переводим
кофе
(так
круто
с
тобой!)
We're
wasting
coffee
again
(it's
so
cool
with
you!)
То,
что
ты
будешь
пить
— холодный
(так
круто
с
тобой!)
The
one
you'll
drink
will
be
cold
(it's
so
cool
with
you!)
Я
заварю,
если
ты
сзади
голая
(с
тобой,
с
тобой!)
I'll
brew
it
if
you're
naked
from
behind
(with
you,
with
you!)
С
утра
волосы
как
солома
(так
круто
с
тобой!)
In
the
morning,
hair
like
straw
(it's
so
cool
with
you!)
Искал
по
всем
СПА-салонам
(так
круто
с
тобой!)
I
was
looking
for
all
the
SPA
salons
(it's
so
cool
with
you!)
Я
искал
тебя
даже
в
порно
(так
круто
с
тобой!)
I
even
looked
for
you
in
porn
(it's
so
cool
with
you!)
И,
слава
Богу,
не
нашёл
там
(с
тобой,
с
тобой!)
And,
thank
God,
I
didn't
find
you
there
(with
you,
with
you!)
Опоздаем
на
все
работы
(так
круто
с
тобой!)
We're
late
for
all
the
work
(it's
so
cool
with
you!)
Опять
переводим
кофе
(так
круто
с
тобой!)
We're
wasting
coffee
again
(it's
so
cool
with
you!)
То,
что
ты
будешь
пить
— холодный
(так
круто
с
тобой!)
The
one
you'll
drink
will
be
cold
(it's
so
cool
with
you!)
Я
заварю,
если
ты
сзади
голая
(с
тобой,
с
тобой!)
I'll
brew
it
if
you're
naked
from
behind
(with
you,
with
you!)
Так
круто
с
тобой!
It's
so
cool
with
you!
Так
круто
с
тобой!
It's
so
cool
with
you!
Круто
с
тобой!
Cool
with
you!
С
тобой,
с
тобой!
With
you,
with
you!
Так
круто
с
тобой!
It's
so
cool
with
you!
Так
круто
с
тобой!
It's
so
cool
with
you!
Так
круто
с
тобой!
It's
so
cool
with
you!
С
тобой,
с
тобой!
With
you,
with
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Лучшее
date de sortie
24-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.