Джиос - Сердце - traduction des paroles en allemand

Сердце - Джиосtraduction en allemand




Сердце
Herz
Болевой шок, надорванный шов
Schmerzschock, aufgerissene Naht
Дышать тяжело, это уже не смешно
Schwer zu atmen, das ist nicht mehr lustig
Я попрощаться пришёл, всё похоже на шоу
Ich bin gekommen, um mich zu verabschieden, alles wirkt wie eine Show
Ты говоришь про любовь, а я в ответ: "Ну и что?"
Du sprichst von Liebe, und ich antworte: "Na und?"
И пока тихо-тихо тает рассвет
Und während leise, leise die Morgendämmerung schmilzt
Ты подойди ко мне и дай инструмент
Komm zu mir und gib mir das Werkzeug
Ты лишь раскрути осколки планет
Löse nur die Splitter der Planeten
И повешу их на шею тебе
Und ich werde sie dir um den Hals hängen
Моё сердце-сердце-сердце сегодня не проснётся
Mein Herz-Herz-Herz wird heute nicht erwachen
Пока ты где-то рядом, пока нас греет солнце
Solange du irgendwo in der Nähe bist, solange die Sonne uns wärmt
И детство-детство-детство уже к нам не вернётся
Und die Kindheit-Kindheit-Kindheit kehrt nicht mehr zu uns zurück
А я бы так хотел бы вернуть годам свой возраст
Und ich hätte so gern mein Alter den Jahren zurückgegeben
Мокрые тела, холодная вода
Nasse Körper, kaltes Wasser
Опущены глаза, ты голая и я
Gesengte Blicke, du nackt und ich
Тянется к руке рука, но искры больше нет, да-да
Hand streckt sich zur Hand, aber der Funke ist nicht mehr da, ja-ja
Спроси у сердца своего, зачем сопротивляется
Frag dein Herz, warum es sich widersetzt
И пока тихо-тихо тает рассвет
Und während leise, leise die Morgendämmerung schmilzt
Ты подойди ко мне и дай инструмент
Komm zu mir und gib mir das Werkzeug
Ты лишь раскрути осколки планет
Löse nur die Splitter der Planeten
И повешу их на шею тебе
Und ich werde sie dir um den Hals hängen
Моё сердце-сердце-сердце сегодня не проснётся
Mein Herz-Herz-Herz wird heute nicht erwachen
Пока ты где-то рядом, пока нас греет солнце
Solange du irgendwo in der Nähe bist, solange die Sonne uns wärmt
И детство-детство-детство уже к нам не вернётся
Und die Kindheit-Kindheit-Kindheit kehrt nicht mehr zu uns zurück
А я бы так хотел бы вернуть годам свой возраст
Und ich hätte so gern mein Alter den Jahren zurückgegeben
И пока тихо-тихо тает рассвет
Und während leise, leise die Morgendämmerung schmilzt
Ты подойди ко мне и дай инструмент
Komm zu mir und gib mir das Werkzeug
Ты лишь раскрути осколки планет
Löse nur die Splitter der Planeten
И повешу их на шею тебе
Und ich werde sie dir um den Hals hängen
пока тихо-тихо тает рассвет)
(Und während leise, leise die Morgendämmerung schmilzt)
(Ты подойди ко мне и дай инструмент)
(Komm zu mir und gib mir das Werkzeug)
(Ты лишь раскрути осколки планет)
(Löse nur die Splitter der Planeten)
повешу их на шею тебе)
(Und ich werde sie dir um den Hals hängen)
Моё сердце-сердце-сердце сегодня не проснётся
Mein Herz-Herz-Herz wird heute nicht erwachen
Пока ты где-то рядом, пока нас греет солнце
Solange du irgendwo in der Nähe bist, solange die Sonne uns wärmt
И детство-детство-детство уже к нам не вернётся
Und die Kindheit-Kindheit-Kindheit kehrt nicht mehr zu uns zurück
А я бы так хотел бы вернуть годам свой возраст
Und ich hätte so gern mein Alter den Jahren zurückgegeben
Моё сердце-сердце-сердце сегодня не проснётся
Mein Herz-Herz-Herz wird heute nicht erwachen
Пока ты где-то рядом, пока нас греет солнце
Solange du irgendwo in der Nähe bist, solange die Sonne uns wärmt
И детство-детство-детство уже к нам не вернётся
Und die Kindheit-Kindheit-Kindheit kehrt nicht mehr zu uns zurück
А я бы так хотел бы вернуть годам свой возраст
Und ich hätte so gern mein Alter den Jahren zurückgegeben
(Пока ты где-то рядом, пока нас греет солнце)
(Solange du irgendwo in der Nähe bist, solange die Sonne uns wärmt)
детство-детство-детство уже к нам не вернётся)
(Und die Kindheit-Kindheit-Kindheit kehrt nicht mehr zu uns zurück)
я бы так хотел бы вернуть годам свой возраст)
(Und ich hätte so gern mein Alter den Jahren zurückgegeben)
я бы так хотел бы вернуть годам свой возраст)
(Und ich hätte so gern mein Alter den Jahren zurückgegeben)





Writer(s): сильченков антон игоревич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.