Джозерс - Післямова - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Джозерс - Післямова




Післямова
Epilogue
Я не хотів, щоб
I didn't want the
Сотий камінь вниз
Hundredth stone to fall
Щоб з рук стікала кров,
For blood to drip from my hands,
Бо ще не зажили
For the wounds haven't healed yet
Кінець так рано
The end so soon,
Я помираю знов?
Am I dying again, love?
Я помираю знов?
Am I dying again, love?
Я помираю знов
Am I dying again, love?
Я озирнусь
I look around
Й побачу море сліз
And see a sea of tears
Усі, кого любив
Everyone I loved
Танцюють колами
Dancing in circles
Кінець так рано
The end so soon
Я попрощаюсь
I'll say goodbye
Знов
Again
Який же я герой,
What kind of hero am I,
Коли не знаю чи моя
When I don't know if my
Історія ось ця?
Story is this one, my love?
Історія ось ця
Story is this one, my love?
Це післямова, хоч обіцяв
This is the epilogue, though I promised
Триматись до кінця
To hold on until the end
Триматись до кінця
To hold on until the end
Триматись до кінця
To hold on until the end
Я не хотів, щоб
I didn't want the
Серця гуркіт стих
Thundering of my heart to cease
Його малий шматок
Its small piece
Залишиться тобі
To remain with you, my love
Роби, як знаєш
Do as you know
Як буде правильно
As it will be right
Я не збагну,
I don't understand
Навіщо ви прийшли
Why you all came here
Чому зібрались тут
Why you gathered here
Чому не утекли?
Why you didn't run away?
Ну що ж, прощайте
Well, goodbye then
Всі, хто заплутався!
Everyone who's lost their way!
Який же я герой,
What kind of hero am I,
Коли не знаю чи моя
When I don't know if my
Історія ось ця?
Story is this one, my love?
Історія ось ця
Story is this one, my love?
Це післямова, хоч обіцяв
This is the epilogue, though I promised
Триматись до кінця
To hold on until the end
Триматись до кінця
To hold on until the end
Триматись до кінця
To hold on until the end
Який же я герой,
What kind of hero am I,
Коли не знаю чи моя
When I don't know if my
Історія ось ця?
Story is this one, my love?
Історія ось ця
Story is this one, my love?
Це післямова, хоч обіцяв
This is the epilogue, though I promised
Триматись до кінця
To hold on until the end
Триматись до кінця
To hold on until the end
Триматись до кінця
To hold on until the end
Я не хотів, щоб
I didn't want the
Сотий камінь вниз
Hundredth stone to fall
Щоб з рук стікала кров,
For blood to drip from my hands,
Бо ще не зажили
For the wounds haven't healed yet
Кінець так рано
The end so soon
Чи це світанок?
Or is it dawn?





Writer(s): петро мацибурка


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.