Джоззи - Твои глаза (Tim3bomb Remix) - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Джоззи - Твои глаза (Tim3bomb Remix)




Твои глаза (Tim3bomb Remix)
Deine Augen (Tim3bomb Remix)
Просто представь, что ты не со мной!
Stell dir einfach vor, du bist nicht bei mir!
Просто представь, что ты будешь другой
Stell dir einfach vor, du wärst anders
Где я держу тебя правой рукой!
Wo ich dich mit meiner rechten Hand halte!
Где нету смысла, я вижу не то
Wo es keinen Sinn ergibt, ich sehe das Falsche
Ты просто не знаешь сколько я бегал
Du weißt einfach nicht, wie viel ich gerannt bin
Сколько ломал закрытые двери
Wie viele verschlossene Türen ich aufgebrochen habe
Ровно столько, чтобы проверить
Genau so viel, um es zu überprüfen
Я словно робот, любили как дети
Ich bin wie ein Roboter, geliebt wie Kinder
В этой системе...
In diesem System...
Разбей во мне стекло, эй!
Zerbrich das Glas in mir, hey!
Разбуди тепло во мне!
Weck die Wärme in mir!
Я полюбил твои глаза
Ich habe deine Augen geliebt
Но там нету ничего в них
Aber da ist nichts in ihnen
Там нету ничего в них
Da ist nichts in ihnen
Там нету ничего в них
Da ist nichts in ihnen
Но там нету ничего в них
Aber da ist nichts in ihnen
Но там нету ничего в них
Aber da ist nichts in ihnen
Давай убежим с тобой далеко
Lass uns mit dir weit weglaufen
Где нету ни камер, любим без слов
Wo es keine Kameras gibt, wo wir ohne Worte lieben
Где есть только море, белый песок
Wo es nur das Meer gibt, weißen Sand
Где выключен номер, выключен сон
Wo die Nummer ausgeschaltet ist, der Schlaf ausgeschaltet ist
Где только гамаки
Wo es nur Hängematten gibt
Где только сто одна ночь
Wo es nur tausendundeine Nacht gibt
Где только я и ты
Wo es nur mich und dich gibt
Значит там живёт любовь
Dann wohnt dort die Liebe
Я не хочу тебя терять
Ich will dich nicht verlieren
Полюби меня таким
Liebe mich so, wie ich bin
Я не умею, детка, страдать
Ich kann nicht leiden, Baby
Меня не сделаешь другим, эй
Du kannst mich nicht ändern, hey
Разбей во мне стекло, эй!
Zerbrich das Glas in mir, hey!
Разбуди тепло во мне!
Weck die Wärme in mir!
Я полюбил твои глаза
Ich habe deine Augen geliebt
Но там нету ничего в них
Aber da ist nichts in ihnen
Там нету ничего в них
Da ist nichts in ihnen
Там нету ничего в них
Da ist nichts in ihnen
Но там нету ничего в них
Aber da ist nichts in ihnen
Но там нету ничего в них
Aber da ist nichts in ihnen
Разожги во мне огонь ради наших ночей
Entfache das Feuer in mir für unsere Nächte
Рви на мне одежду детка полюби сильней
Reiß an meiner Kleidung, Baby, liebe mich stärker
Полюби сильней
Liebe mich stärker
Полюби сильней
Liebe mich stärker
Полюби сильней
Liebe mich stärker
Полюби сильней
Liebe mich stärker





Writer(s): никогосян т.а.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.