Paroles et traduction Джоззи - Ты не такая
Ты не такая
You're Not Like That
Давай
мы
с
тобой
снова
сбежим.
Let's
run
away
again,
you
and
I.
Там
за
закатом
рассвет.
There,
beyond
the
sunset,
lies
the
dawn.
Но
ты
не
такая,
нет,
но
ты
не
такая,
нет.
But
you're
not
like
that,
no,
you're
not
like
that,
no.
Ты
знаешь
сама,
к
черту
любовь.
You
know
yourself,
to
hell
with
love.
Детка,
давай
просто
выключим
свет.
Baby,
let's
just
turn
off
the
light.
Но
ты
не
такая,
нет,
но
ты
не
такая...
But
you're
not
like
that,
no,
you're
not
like
that...
Давай
мы
с
тобой
снова
сбежим.
Let's
run
away
again,
you
and
I.
Там
за
закатом
рассвет.
There,
beyond
the
sunset,
lies
the
dawn.
Но
ты
не
такая,
нет,
но
ты
не
такая,
нет.
But
you're
not
like
that,
no,
you're
not
like
that,
no.
Ты
знаешь
сама,
к
черту
любовь.
You
know
yourself,
to
hell
with
love.
Детка,
давай
просто
выключим
свет.
Baby,
let's
just
turn
off
the
light.
Но
ты
не
такая,
нет,
но
ты
не
такая...
But
you're
not
like
that,
no,
you're
not
like
that...
Куплет
1.
Джоззи
Verse
1.
Josie
Не
говори
мне
прощай,
я
не
прощаю
от
боли.
Don't
say
goodbye,
I
don't
forgive
the
pain.
Все,
что
внутри
меня
сейчас,
мы
были
до
любви
за
час.
Everything
inside
me
now,
we
were
an
hour
before
love.
Подбирали
пароли.
Picking
passwords.
Грустно
звезды
провожают
меня
в
сон.
Sadly,
the
stars
see
me
off
to
sleep.
Там
живет
любовь
без
ссор
и
иронии.
There
lives
love
without
quarrels
and
irony.
Давай
забьем
с
тобой,
это
не
любовь,
да.
Let's
forget
it,
you
and
I,
this
is
not
love,
yeah.
Давай
просто
снимем
все
в
сториз.
Let's
just
film
everything
for
stories.
По
ночам
мы
точим
ножи.
At
night,
we
sharpen
knives.
Прошу
встреть,
на
пороге
во
лжи.
Please
meet
me,
on
the
threshold
of
lies.
Когда
доедешь,
напиши,
о
том,
что
нету
души.
When
you
arrive,
write
about
the
lack
of
soul.
Если
не
люблю
- меня
задуши.
If
I
don't
love
- strangle
me.
Оставь
меня
на
краю
пропасти.
Leave
me
on
the
edge
of
the
abyss.
Моей
гордости...
Of
my
pride...
Я
задыхаюсь
от
любви
на
скорости.
I
suffocate
from
love
at
speed.
Скорости
с
тобой...
Speed
with
you...
Мы
день
делим
на
два.
Ночь
делим
на
два.
We
divide
the
day
in
two.
We
divide
the
night
in
two.
К
делу,
с
тобою
мурашки
по
телу.
To
the
point,
with
you,
goosebumps
on
my
skin.
Мы
день
делим
на
два.
Ночь
делим
на
два.
We
divide
the
day
in
two.
We
divide
the
night
in
two.
К
делу...
To
the
point...
Давай
мы
с
тобой
снова
сбежим.
Let's
run
away
again,
you
and
I.
Там
за
закатом
рассвет.
There,
beyond
the
sunset,
lies
the
dawn.
Но
ты
не
такая,
нет,
но
ты
не
такая,
нет.
But
you're
not
like
that,
no,
you're
not
like
that,
no.
Ты
знаешь
сама,
к
черту
любовь.
You
know
yourself,
to
hell
with
love.
Детка,
давай
просто
выключим
свет.
Baby,
let's
just
turn
off
the
light.
Но
ты
не
такая,
нет,
но
ты
не
такая...
But
you're
not
like
that,
no,
you're
not
like
that...
Давай
мы
с
тобой
снова
сбежим.
Let's
run
away
again,
you
and
I.
Там
за
закатом
рассвет.
There,
beyond
the
sunset,
lies
the
dawn.
Но
ты
не
такая,
нет,
но
ты
не
такая,
нет.
But
you're
not
like
that,
no,
you're
not
like
that,
no.
Ты
знаешь
сама,
к
черту
любовь.
You
know
yourself,
to
hell
with
love.
Детка,
давай
просто
выключим
свет.
Baby,
let's
just
turn
off
the
light.
Но
ты
не
такая,
нет,
но
ты
не
такая...
But
you're
not
like
that,
no,
you're
not
like
that...
Куплет
2.
Джоззи
Verse
2.
Josie
Я
знаю,
ты
со
мной.
I
know,
you're
with
me.
Там,
где
ураган
и
печали
боль.
There,
where
the
hurricane
and
the
pain
of
sorrow.
Пускай
у
тебя
другой.
Let
you
have
another.
Если
хочешь
уходить,
то
уходи
навсегда.
If
you
want
to
leave,
then
leave
forever.
Но
мне
снова
не
спится.
But
I
can't
sleep
again.
Заведу
мотор,
мне
больше
не
остановится.
I'll
start
the
engine,
I
can't
stop
anymore.
Я
заеду
к
тебе,
что
бы
забыться.
I'll
come
to
you
to
forget.
Забрать
тебя,
что
бы
напиться.
To
take
you,
to
get
drunk.
Lova
лови,
мимо
машин,
мы
мимо-мимо
любви.
Catch
the
Lova,
past
the
cars,
we're
past-past
love.
Мимо
людей,
мимо
домов.
Past
people,
past
houses.
Мы
мимо-мимо
любви.
We're
past-past
love.
Lova
лови
меня,
Lova
люби
меня...
Lova
catch
me,
Lova
love
me...
Lova
лови
меня,
Lova
люби
меня...
Lova
catch
me,
Lova
love
me...
Мы
день
делим
на
два.
Ночь
делим
на
два.
We
divide
the
day
in
two.
We
divide
the
night
in
two.
К
делу,
с
тобою
мурашки
по
телу.
To
the
point,
with
you,
goosebumps
on
my
skin.
Мы
день
делим
на
два.
Ночь
делим
на
два.
We
divide
the
day
in
two.
We
divide
the
night
in
two.
К
делу...
To
the
point...
Давай
мы
с
тобой
снова
сбежим.
Let's
run
away
again,
you
and
I.
Там
за
закатом
рассвет.
There,
beyond
the
sunset,
lies
the
dawn.
Но
ты
не
такая,
нет,
но
ты
не
такая,
нет.
But
you're
not
like
that,
no,
you're
not
like
that,
no.
Ты
знаешь
сама,
к
черту
любовь.
You
know
yourself,
to
hell
with
love.
Детка,
давай
просто
выключим
свет.
Baby,
let's
just
turn
off
the
light.
Но
ты
не
такая,
нет,
но
ты
не
такая...
But
you're
not
like
that,
no,
you're
not
like
that...
Давай
мы
с
тобой
снова
сбежим.
Let's
run
away
again,
you
and
I.
Там
за
закатом
рассвет.
There,
beyond
the
sunset,
lies
the
dawn.
Но
ты
не
такая,
нет,
но
ты
не
такая,
нет.
But
you're
not
like
that,
no,
you're
not
like
that,
no.
Ты
знаешь
сама,
к
черту
любовь.
You
know
yourself,
to
hell
with
love.
Детка,
давай
просто
выключим
свет.
Baby,
let's
just
turn
off
the
light.
Но
ты
не
такая,
нет,
но
ты
не
такая
But
you're
not
like
that,
no,
you're
not
like
that.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): джоззи
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.