Paroles et traduction Дзен - присвята їй
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
присвята їй
Dedication to her
Загинути
від
куль
To
die
from
bullets
Або
ж
і
просто
так
померти
Or
just
die
like
that
І
почуття
ці
аж
до
смерті
And
these
feelings
until
death
І
мене
не
знайдуть
And
they
won't
find
me
Бо
я
сховаюсь
десь
у
лузі
Because
I'll
hide
somewhere
in
the
meadow
Квіточок
зберу
I'll
pick
some
flowers
І
принесу
до
тебе,
скузі
And
bring
them
to
you,
my
dear
Точніше
вибачай
Or
rather,
I'm
sorry
Що
не
такий
вже
й
ідеальний
That
I'm
not
so
perfect
anymore
Ти
мене
пробачай
Forgive
me
Допоки
я
не
стану
гарним
Until
I
become
beautiful
Наче
той
бузок
Like
that
lilac
Який
ти
так
сильно
любила
That
you
loved
so
much
Наче
повідок
Like
a
leash
Той
на
якому
так
водила
The
one
you
walked
me
on
І
я
тебе
любив
And
I
loved
you
І
буду
я
тебе
любити
And
I
will
love
you
Ввечері
не
спав
I
didn't
sleep
at
night
Щоб
тобі
в
неті
щось
нарити
To
find
something
for
you
on
the
internet
І
щоб
було
у
нас
And
so
that
we
would
have
У
нас
було
усе
так
добре
Everything
would
be
so
good
between
us
Щоб
я
кожен
раз
So
that
every
time
Я
був
для
тебе
тут
хоробрий
I
was
brave
for
you
І
я
тебе
люблю
And
I
love
you
І
буду
я
тебе
любити
And
I
will
love
you
Вранці
я
не
сплю
I
don't
sleep
in
the
morning
Аби
знайти
ті
кляті
квіти
To
find
those
damn
flowers
І
я
бажаю
так
And
I
wish
so
much
Так
щоб
у
нас
все
було
класно
So
that
everything
would
be
cool
between
us
Хоч
і
не
мастак
Although
I'm
not
a
master
Але
для
тебе
сяю
ясно
But
for
you,
I
shine
brightly
Допоки
сонце
світить
As
long
as
the
sun
shines
Ти
сяєш
за
небокраєм
You
shine
beyond
the
horizon
О
де
ж
ці
кляті
ночі
Where
are
those
damn
nights
В
яких
я
так
чекаю
In
which
I'm
so
waiting
Коли
ти
вийдеш
тут
When
you
come
out
here
І
я
зможу
тебе
побачить
And
I
can
see
you
Минула
ще
раз
ніч
Another
night
has
passed
Іде
сонце,
але
це
значить
The
sun
is
coming,
but
that
means
Що
знову
будем
разом
That
we'll
be
together
again
Що
знову
буду
з
тобою
That
I'll
be
with
you
again
Дарую
я
вже
квіти
I'm
already
giving
you
flowers
В
обіймах
стаю
струною
In
your
embrace,
I
become
a
string
Нарешті
ми
разом
Finally
we
are
together
Нарешті
ми
вдвох
зустрілись
Finally
we
met
Як
пахне
тут
бузок
How
the
lilac
smells
here
Яка
все
ж
тут
меланхолійність
What
melancholy
there
is
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): зловив дзен
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.