Paroles et traduction Диана Арбенина - И пусть будет так
И пусть будет так
Let It Be
меня
не
оправдает
суд.
The
court
won't
acquit
me.
и
километры
пряничных
дур
And
kilometers
of
gingerbread
fools
сначала
расстреляют
по
миру
Will
first
shoot
me
out
into
the
world
потом
спасут.
Then
save
me.
когда
все
остывает
ты
When
everything
cools
down,
you
забиваешь
на
жалость
но
стыд
Lock
away
your
pity,
but
the
shame
от
того
что
не
желаешь
помочь
– свербит.
Of
not
wanting
to
help
itches.
и
ты
вцепившись
в
отрезок
руля
And
you,
clutching
the
steering
wheel,
думаешь:
это
рожа
в
зеркале
я?!
Think:
Is
that
my
face
in
the
mirror?
неужели
я
прямой
как
осиновый
кол
Am
I
really
as
straightforward
as
an
aspen
stake,
прохладный
как
жесть?!
As
cold
as
tin?
хочу
одного:
чтобы
та
I
want
one
thing:
that
she
благодаря
которой
мертвым
стал
Because
of
whom
I
became
dead,
сидящая
рядом
теперь
чужая
в
платке
Sitting
nearby,
now
a
stranger
in
a
headscarf,
вышла
дверь
долбанув
Would
leave,
slamming
the
door.
здесь
нейтральных
дорог
пятак
There
are
five
neutral
roads
here,
а
дома
вино
и
вино
а
потом
усну.
And
at
home
there's
wine,
and
wine,
and
then
I'll
fall
asleep.
и
пусть
будет
так.
Let
it
be
so.
тридцать
первое.
месяц
март.
The
thirty-first.
The
month
of
March.
тридцать
седьмая
моя
весна.
My
thirty-seventh
spring.
вторая
весна
детей.
шестьдесят
два
отцу.
The
children's
second
spring.
Sixty-two
for
my
father.
и
первая
весна
без
любви
And
the
first
spring
without
love,
хоть
скулы
железом
рви
Even
if
you
tear
your
cheeks
with
iron,
хоть
носом
в
снег
до
крови
Even
if
you
rub
your
nose
in
the
snow
until
it
bleeds.
нашатырь
к
лицу.
Ammonia
to
the
face.
и
перестань
из
меня
вить
гнездо!
And
stop
nesting
in
me!
когда
ты
ушла
– лес
блевал
тишиной.
When
you
left,
the
forest
vomited
silence.
когда
ты
ушла
ты
раскатала
меня
по
дну
поездов.
When
you
left,
you
flattened
me
against
the
bottom
of
the
trains.
тайны
двора:
ты
влюблена
тебя
ждут
The
secrets
of
the
yard:
you're
in
love,
they're
waiting
for
you.
да
мне
плевать
что
меня
не
оправдает
суд
I
don't
care
that
the
court
won't
acquit
me.
да
мне
плевать
кого
теперь
блядь
спасут!
I
don't
care
who
they
save
now,
you
whore!
пожалуйста
скажи
что
тебе
подходит
это
метро
Please
tell
me
that
this
metro
suits
you.
я
не
хочу
притворяться
и
плакать
потом
как
последний
мудак
I
don't
want
to
pretend
and
cry
later
like
the
last
asshole.
пожалуйста
скажи
- тебе
подходит
это
метро
и
уходи!
реу
Please
tell
me
- this
metro
suits
you
and
leave!
reu
и
пусть
будет
так.
Let
it
be
so.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.