Paroles et traduction Диана Арбенина - тугая ночь
Я
стараюсь
привыкнуть
жить
без
тебя
I
try
to
get
used
to
living
without
you
Я
снова
надеваю
печали
фрак
I
put
on
a
mourning
coat
again
Я
еду,
на
шинах
скрипит
асфальт
I'm
driving,
the
asphalt
screeches
under
the
tires
И
светят
фары
в
дорожный
знак
And
the
headlights
shine
on
the
road
sign
Я
стараюсь
привыкнуть
дышать
без
тебя
I
try
to
get
used
to
breathing
without
you
Мой
зверь
подо
мной,
как
и
я,
одинок
My
beast
is
lonely
under
me,
as
am
I
Вся
жизнь
теперь
в
повороте
руля
The
whole
life
is
in
a
turn
of
the
steering
wheel
now
Это
мой
последний,
последний
рывок
It's
my
last,
last
dash
Тугая
ночь
обнимает
меня
за
плечи
The
tight
night
puts
its
arms
around
my
shoulders
И
ветер
солёный,
и
в
глазах
тоска
And
the
salty
wind,
and
longing
in
the
eyes
И
никуда
не
деться,
ведь
снова
вечер
And
there's
nowhere
to
go,
'cause
it's
the
evening
again
И
как
жаль,
что
это
не...
не
твоя
рука
And
what
a
pity
that
it's
not...
your
hand
Я
стараюсь
привыкнуть
любить
не
тебя
I
try
to
get
used
to
loving
not
you
Вырывается
страсть
и
поёт
мотор
Passion
bursts
forth
and
the
engine
roars
Мои
мысли
просты,
как
изгиб
руля
My
thoughts
are
simple,
like
the
bend
of
the
steering
wheel
В
этих
двух
колёсах
война
и
позор
In
these
two
wheels
there's
war
and
disgrace
Я
стараюсь
привыкнуть
видеть
других
I
try
to
get
used
to
seeing
others
Чувствуя,
как
ты
гибнешь
во
мне
Sensing
how
you
are
dying
inside
me
И
некому
крикнуть
мне:
"Подожди!"
And
there's
no
one
to
shout
to
me:
"Wait!"
В
последнем
полёте
при
мёртвой
Луне
In
the
last
flight
under
the
dead
Moon
Тугая
ночь
обнимает
меня
за
плечи
The
tight
night
puts
its
arms
around
my
shoulders
И
ветер
солёный,
и
в
глазах
тоска
And
the
salty
wind,
and
longing
in
the
eyes
И
никуда
не
деться,
ведь
снова
вечер
And
there's
nowhere
to
go,
'cause
it's
the
evening
again
И
как
жаль,
что
это
не...
не
твоя
рука
And
what
a
pity
that
it's
not...
your
hand
Тугая
ночь
обнимает
меня
за
плечи
The
tight
night
puts
its
arms
around
my
shoulders
И
ветер
солёный,
и
в
глазах
тоска
And
the
salty
wind,
and
longing
in
the
eyes
И
никуда
не
деться,
ведь
снова
вечер
And
there's
nowhere
to
go,
'cause
it's
the
evening
again
И
как
жаль,
что
это
не...
не
твоя
рука
And
what
a
pity
that
it's
not...
your
hand
И
никуда
не
деться,
ведь
завтра
снова
вечер
And
there's
nowhere
to
go,
because
tomorrow
it's
the
evening
again
И
как
жаль,
что
это
не...
не
твоя
рука
And
what
a
pity
that
it's
not...
your
hand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diana Arbenina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.