Дилайс - El Cielo - traduction des paroles en allemand

El Cielo - Дилайсtraduction en allemand




El Cielo
Der Himmel
El cielo no duerme,
Der Himmel schläft nicht,
Yo juego contigo, con desamor.
Ich spiele mit dir, mit Lieblosigkeit.
Y cruzo fronteras
Und ich überquere Grenzen
Sin una palabra, mi amor.
Ohne ein Wort, mein Lieber.
El cielo no duerme,
Der Himmel schläft nicht,
Yo juego contigo, con desamor.
Ich spiele mit dir, mit Lieblosigkeit.
Y cruzo fronteras
Und ich überquere Grenzen
Sin una palabra, mi amor.
Ohne ein Wort, mein Lieber.
Es como un sueño,
Es ist wie ein Traum,
Desastre, catástrofe de vida.
Ein Desaster, eine Katastrophe des Lebens.
Y al discutirnos,
Und wenn wir uns streiten,
Yo tengo un zurcir en el puño.
Habe ich eine Stopfnadel in der Faust.
Las palas y flechas,
Die Schaufeln und Pfeile,
Desgarro directo a tu corazón.
Ich zerreiße direkt dein Herz.
Al norte, mi piel
Im Norden, meine Haut,
Ya siento tu miedo, mi amor.
Ich spüre schon deine Angst, mein Lieber.
El cielo no duerme,
Der Himmel schläft nicht,
Yo juego contigo, con desamor.
Ich spiele mit dir, mit Lieblosigkeit.
Y cruzo fronteras
Und ich überquere Grenzen
Sin una palabra, mi amor.
Ohne ein Wort, mein Lieber.
El cielo no duerme
Der Himmel schläft nicht
El cielo no duerme
Der Himmel schläft nicht
Es como un sueño
Es ist wie ein Traum
El cielo no duerme,
Der Himmel schläft nicht,
Yo juego contigo, con desamor.
Ich spiele mit dir, mit Lieblosigkeit.
Y cruzo fronteras
Und ich überquere Grenzen
Sin una palabra, mi amor.
Ohne ein Wort, mein Lieber.
El cielo no duerme,
Der Himmel schläft nicht,
Yo juego contigo, con desamor.
Ich spiele mit dir, mit Lieblosigkeit.
Y cruzo fronteras
Und ich überquere Grenzen
Sin una palabra, mi amor.
Ohne ein Wort, mein Lieber.
El cielo no duerme,
Der Himmel schläft nicht,
El cielo no duerme,
Der Himmel schläft nicht,
El cielo no duerme...
Der Himmel schläft nicht...





Writer(s): Bajka Pluwatsch, Niko Schabel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.