Дилижанс - Коробейники - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Дилижанс - Коробейники




Коробейники
The Peddlers
Ой, полным-полна моя коробушка,
Oh, my little basket is full to the brim,
Есть и ситец и парча,
With cotton, silk, and lace,
Пожалей, душа, зазнобушка,
Have pity on me, my darling,
Молодецкого плеча.
On my handsome manly frame.
Пожалей, душа, зазнобушка,
Have pity on me, my darling,
Молодецкого плеча.
On my handsome manly frame.
Выйду, выйду в рожь высокую,
I will go out into the tall rye,
Там до ночки погожу,
And wait there for the night to fall,
А завижу черноокую,
And when I see a dark-eyed beauty,
Все товары разложу.
I will spread out all my wares.
А завижу черноокую,
And when I see a dark-eyed beauty,
Все товары разложу.
I will spread out all my wares.
Цены сам платил немалые,
I paid a fair price for these things,
Не торгуйся, не скупись,
So don't haggle, don't be stingy,
Подставляй-ка губки алые,
Show me your cherry-red lips,
Ближе к молодцу садись.
And come sit closer to me.
Подставляй-ка губки алые,
Show me your cherry-red lips,
Ближе к молодцу садись.
And come sit closer to me.
Вот и пала ночь туманная,
The night is dark and misty,
Ждёт удалый молодец,
The bold youth waits,
Чу, идёт, пришла желанная,
Hark, she comes, the one he craves,
Продаёт товар купец.
The merchant sells his wares.
Чу, идёт, пришла желанная,
Hark, she comes, the one he craves,
Продаёт товар купец.
The merchant sells his wares.
Катя бережно торгуется,
Katie bargains carefully,
Всё боится передать,
Afraid to give too much away,
Парень с девицей целуется,
The lad and lass kiss,
Просит цену набавлять.
He begs her to raise her price.
Парень с девицей целуется,
The lad and lass kiss,
Просит цену набавлять.
He begs her to raise her price.
Знает только ночь глубокая,
Only the deep, dark night knows,
Как поладили они.
How they came to an agreement.
Распрямись ты, рожь высокая,
Spread out, tall rye,
Тайну свято сохрани.
Keep their secret safe.
Распрямись ты, рожь высокая,
Spread out, tall rye,
Тайну свято сохрани.
Keep their secret safe.





Writer(s): Traditional, саяпин алексей александрович, саяпин сергей александрович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.