Paroles et traduction Дилижанс - Одесса
Плывут
туманы
над
рекой,
сияют
бирюзой
Mists
float
over
the
river,
shimmering
turquoise
Стоит
у
моря
голубой
Одесса,
город
мой
By
the
azure
sea
stands
Odessa,
my
city
Он
с
песнею
встречает,
песней
провожает
It
greets
with
a
song,
bids
farewell
with
a
song
Одесса-мама,
милый
город
мой.
Odessa-mama,
my
dear
city.
Ах,
Одесса,
жемчужина
у
моря.
Ah,
Odessa,
pearl
by
the
sea.
Ах,
Одесса,
ты
знала
много
горя.
Ah,
Odessa,
you've
known
much
sorrow.
Ах,
Одесса,
весёлый
южный
край.
Ah,
Odessa,
cheerful
southern
land.
Ах,
Одесса
живи
и
процветай.
Ah,
Odessa,
live
and
prosper.
Ах,
Одесса,
подруга,
и
невеста.
Ah,
Odessa,
friend
and
bride.
Ах,
Одесса,
нет
в
мире
лучше
места.
Ah,
Odessa,
there's
no
better
place
in
the
world.
Ах,
Одесса,
весёлый
южный
край.
Ah,
Odessa,
cheerful
southern
land.
Ах,
Одесса,
живи
и
процветай.
Ah,
Odessa,
live
and
prosper.
В
Одессе
есть
такой
народ,
он
весело
живет
In
Odessa
there
are
such
people,
they
live
joyfully
В
Одессе
есть
такой
народ,
он
весело
поет
In
Odessa
there
are
such
people,
they
sing
merrily
Кого
вы
не
спросите,
вам
скажут
одесситы.
Whoever
you
ask,
the
Odessans
will
tell
you.
Такими
нас
уж
мама
родила.
That's
how
mama
gave
birth
to
us.
Ах,
Одесса,
жемчужина
у
моря.
Ah,
Odessa,
pearl
by
the
sea.
Ах,
Одесса,
ты
знала
много
горя.
Ah,
Odessa,
you've
known
much
sorrow.
Ах,
Одесса,
весёлый
южный
край.
Ah,
Odessa,
cheerful
southern
land.
Ах,
Одесса
живи
и
процветай.
Ah,
Odessa,
live
and
prosper.
Ах,
Одесса,
подруга,
и
невеста.
Ah,
Odessa,
friend
and
bride.
Ах,
Одесса,
нет
в
мире
лучше
места.
Ah,
Odessa,
there's
no
better
place
in
the
world.
Ах,
Одесса,
весёлый
южный
край.
Ah,
Odessa,
cheerful
southern
land.
Ах,
Одесса,
живи
и
процветай.
Ah,
Odessa,
live
and
prosper.
В
Одессе
есть
такой
маяк,
он
светит
всем
всегда
In
Odessa
there
is
such
a
lighthouse,
it
always
shines
for
everyone
Он
говорит:
"Постой
моряк,
зайди
ко
мне
сюда.
It
says:
"Stop,
sailor,
come
here
to
me.
Здесь
двери
всем
открыты,
бокалы
всем
налиты.
Here
the
doors
are
open
to
all,
glasses
are
filled
for
everyone.
И
женщины
танцуют
до
утра".
And
women
dance
until
dawn".
Ах,
Одесса,
жемчужина
у
моря.
Ah,
Odessa,
pearl
by
the
sea.
Ах,
Одесса,
ты
знала
много
горя.
Ah,
Odessa,
you've
known
much
sorrow.
Ах,
Одесса,
весёлый
южный
край.
Ah,
Odessa,
cheerful
southern
land.
Ах,
Одесса
живи
и
процветай.
Ah,
Odessa,
live
and
prosper.
Ах,
Одесса,
подруга,
и
невеста.
Ah,
Odessa,
friend
and
bride.
Ах,
Одесса,
нет
в
мире
лучше
места.
Ah,
Odessa,
there's
no
better
place
in
the
world.
Ах,
Одесса,
весёлый
южный
край.
Ah,
Odessa,
cheerful
southern
land.
Ах,
Одесса,
живи
и
процветай.
Ah,
Odessa,
live
and
prosper.
Ах,
Одесса,
жемчужина
у
моря.
Ah,
Odessa,
pearl
by
the
sea.
Ах,
Одесса,
ты
знала
много
горя.
Ah,
Odessa,
you've
known
much
sorrow.
Ах,
Одесса,
весёлый
южный
край.
Ah,
Odessa,
cheerful
southern
land.
Ах,
Одесса
живи
и
процветай.
Ah,
Odessa,
live
and
prosper.
Ах,
Одесса,
подруга,
и
невеста.
Ah,
Odessa,
friend
and
bride.
Ах,
Одесса,
нет
в
мире
лучше
места.
Ah,
Odessa,
there's
no
better
place
in
the
world.
Ах,
Одесса,
весёлый
южный
край.
Ah,
Odessa,
cheerful
southern
land.
Ах,
Одесса,
живи
и
процветай.
Ah,
Odessa,
live
and
prosper.
Плывут
туманы
над
рекой,
сияют
бирюзой
Mists
float
over
the
river,
shimmering
turquoise
Стоит
у
моря
голубой
Одесса,
город
мой
By
the
azure
sea
stands
Odessa,
my
city
Он
с
песнею
встречает,
песней
провожает
It
greets
with
a
song,
bids
farewell
with
a
song
Одесса-мама,
милый
город
мой.
Odessa-mama,
my
dear
city.
Ах,
Одесса,
жемчужина
у
моря.
Ah,
Odessa,
pearl
by
the
sea.
Ах,
Одесса,
ты
знала
много
горя.
Ah,
Odessa,
you've
known
much
sorrow.
Ах,
Одесса,
весёлый
южный
край.
Ah,
Odessa,
cheerful
southern
land.
Ах,
Одесса
живи
и
процветай.
Ah,
Odessa,
live
and
prosper.
Ах,
Одесса,
ты
город
музыкантов.
Ah,
Odessa,
city
of
musicians.
Ах,
Одесса,
ты
город
спекулянтов.
Ah,
Odessa,
city
of
profiteers.
Ах,
Одесса,
весёлый
южный
край.
Ah,
Odessa,
cheerful
southern
land.
Ах,
Одесса
живи
и
процветай.
Ah,
Odessa,
live
and
prosper.
Ах,
Одесса,
подруга,
и
невеста.
Ah,
Odessa,
friend
and
bride.
Ах,
Одесса,
нет
в
мире
лучше
места.
Ah,
Odessa,
there's
no
better
place
in
the
world.
Ах,
Одесса,
весёлый
южный
край.
Ah,
Odessa,
cheerful
southern
land.
Ах,
Одесса,
живи
и
процветай.
Ah,
Odessa,
live
and
prosper.
Ах,
Одесса,
живи
и
процветай.
Ah,
Odessa,
live
and
prosper.
Ах,
Одесса,
живи
и
процветай.
Ah,
Odessa,
live
and
prosper.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, саяпин а.а., саяпин с.а.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.