Paroles et traduction Дилижанс - Чубчик мой
Ах
чубчик
мой
чуб
волной
волной,
Ah,
my
forelock,
my
forelock,
it
waves
like
a
tide,
Говорил
я
тебе
Милка:
не
гуляй
со
мной.
I
told
you,
Milka,
don't
walk
by
my
side.
Ах
чубчик
мой
чуб
волной
волной,
Ah,
my
forelock,
my
forelock,
it
waves
like
a
tide,
Говорил
я
тебе
Милка:
не
гуляй
со
мной.
I
told
you,
Milka,
don't
walk
by
my
side.
Выхожу
и
начинаю
озорные
песни
петь,
I
go
out
and
start
singing
mischievous
songs,
Затыкайте
девки
уши,
чтоб
с
кровати
не
слететь.
Girls,
plug
your
ears,
so
you
don't
fall
out
of
your
beds.
Меня
мама
родила,
родила
да
плюнула,
My
mother
gave
birth
to
me,
gave
birth
and
spat,
Посмотрела,
посмотрела
и
обратно
всунула.
She
looked,
looked
again,
and
shoved
me
back
in.
Ах
чубчик
мой
чуб
волной
волной,
Ah,
my
forelock,
my
forelock,
it
waves
like
a
tide,
Говорил
я
тебе
Милка:
не
гуляй
со
мной.
I
told
you,
Milka,
don't
walk
by
my
side.
Увидала
милого
с
прежнею
женою,
I
saw
my
darling
with
his
former
wife,
Вместе
их
я
порешила,
вместе
и
зарою.
I'll
finish
them
both
off,
and
bury
them
side
by
side.
Я
пришёл,
она
стирает,
я
и
вынул
из
порток,
I
came
over,
she's
washing,
I
took
it
out
of
my
pants,
Не
подумайте
плохого,
на
ка
выстирай
платок.
Don't
think
anything
bad,
just
wash
my
handkerchief.
Ах
чубчик
мой
чуб
волной
волной,
Ah,
my
forelock,
my
forelock,
it
waves
like
a
tide,
Говорил
я
тебе
Милка:
не
гуляй
со
мной.
I
told
you,
Milka,
don't
walk
by
my
side.
Не
ходи
по
коридору,
не
стучи
калошами,
Don't
walk
down
the
corridor,
don't
stomp
your
galoshes,
Все
равно
любить
не
буду,
морда
как
у
лошади.
I
won't
love
you
anyway,
your
face
is
like
a
horse's.
Мы
ходили
на
реку,
видели
фиговину,
We
went
to
the
river,
saw
a
fig
thing,
Встал
мужик
на
берегу,
вытащил
штуковину.
A
man
stood
on
the
bank,
pulled
out
a
thingy.
А
мне
милый
подарил
золотые
часики,
And
my
darling
gave
me
a
golden
watch,
Из-за
них
то
мне
пришлось
прыгать
на
матрасике.
Because
of
them,
I
had
to
jump
on
the
mattress.
Ах
чубчик
мой
чуб
волной
волной,
Ah,
my
forelock,
my
forelock,
it
waves
like
a
tide,
Говорил
я
тебе
Милка:
не
гуляй
со
мной.
I
told
you,
Milka,
don't
walk
by
my
side.
Я
у
тещи
был
в
гостях,
перемена
пищи,
I
was
at
my
mother-in-law's,
a
change
of
food,
Утром
чай,
в
обед
чаёк,
вечером
чаище.
Tea
in
the
morning,
tea
at
lunch,
and
a
tea
feast
in
the
evening.
Я,
бывало,
всем
давала,
сидя
на
скамеечке,
I
used
to
give
it
to
everyone,
sitting
on
a
bench,
Не
подумайте
плохого,
из
кармана
семечки.
Don't
think
anything
bad,
just
seeds
from
my
pocket.
Ах
чубчик
мой
чуб
волной
волной,
Ah,
my
forelock,
my
forelock,
it
waves
like
a
tide,
Говорил
я
тебе
Милка:
не
гуляй
со
мной.
I
told
you,
Milka,
don't
walk
by
my
side.
Мы
с
приятелем
на
пару
зарубили
мураша,
My
friend
and
I
together
slaughtered
an
ant,
Три
недели
мясо
ели,
и
осталось
дошиша.
We
ate
meat
for
three
weeks,
and
there's
still
some
left.
У
кого
какая
Милка,
у
меня
как
маков
цвет,
Everyone
has
their
own
Milka,
mine
is
like
poppy,
Один
глаз
соломой
заслан,
а
другого
вовсе
нет.
One
eye
is
covered
with
straw,
and
the
other
is
missing
completely.
Меня
милый
не
целует,
говорит
губастая,
My
darling
doesn't
kiss
me,
he
says
I'm
lippy,
Как-же
я
его
целую,
дурачка
носастого.
How
can
I
kiss
him,
the
big-nosed
fool.
Ах
чубчик
мой
чуб
волной
волной,
Ah,
my
forelock,
my
forelock,
it
waves
like
a
tide,
Говорил
я
тебе
Милка:
не
гуляй
со
мной.
I
told
you,
Milka,
don't
walk
by
my
side.
Мне
не
надо
шоколада,
мне
не
надо
колбасы,
I
don't
need
chocolate,
I
don't
need
sausage,
Дайте
мне
кусочек
мыла,
постирать
свои
трусы.
Give
me
a
piece
of
soap
to
wash
my
underwear.
Я
лежала
с
Коленькой,
совершенно
голенькой,
I
lay
with
Kolya,
completely
naked,
Потому
что
для
красы
я
сняла
с
себя
трусы.
Because
for
beauty,
I
took
off
my
panties.
Ах
чубчик
мой
чуб
волной
волной,
Ah,
my
forelock,
my
forelock,
it
waves
like
a
tide,
Говорил
я
тебе
Милка:
не
гуляй
со
мной.
I
told
you,
Milka,
don't
walk
by
my
side.
Мы
по
стопочке
нальем,
а
потом
еще
споём,
We'll
pour
a
shot,
and
then
sing
some
more,
Если
кто
не
слушает,
значит
мало
кушает.
If
someone's
not
listening,
they're
not
eating
enough.
Не
женитесь
все,
ребята,
вы
годов
до
сорока,
Don't
get
married,
guys,
until
you're
forty,
Я
женился,
взял
букетик
и
жену
без
молока.
I
got
married,
got
a
bouquet,
and
a
wife
without
milk.
Не
ругай
меня,
мамаша,
что
я
с
шофером
спала,
Don't
scold
me,
mother,
for
sleeping
with
the
driver,
Ты
сама
меня
просила
подкалымить
на
дрова.
You
asked
me
to
earn
some
extra
money
for
firewood.
Ах
чубчик
мой
чуб
волной
волной,
Ah,
my
forelock,
my
forelock,
it
waves
like
a
tide,
Говорил
я
тебе
Милка:
не
гуляй
со
мной.
I
told
you,
Milka,
don't
walk
by
my
side.
Не
скажу
в
какой
деревне
баба
трактор
родила,
I
won't
say
in
which
village
a
woman
gave
birth
to
a
tractor,
Четыре
года
с
половиной
в
положении
была.
She
was
pregnant
for
four
and
a
half
years.
Ой,
сосед
ты
мой
сосед,
я
твоя
соседка,
Oh,
neighbor,
you're
my
neighbor,
I'm
your
neighbor
too,
У
меня
есть
выключатель,
у
тебя
розетка.
I
have
a
switch,
you
have
a
socket.
Ах
чубчик
мой
чуб
волной
волной,
Ah,
my
forelock,
my
forelock,
it
waves
like
a
tide,
Говорил
я
тебе
Милка:
не
гуляй
со
мной.
I
told
you,
Milka,
don't
walk
by
my
side.
Моя
Милка
о
хозяйстве
очень
беспокоится,
My
Milka
is
very
worried
about
the
farm,
Три
часа
козла
доила,
а
козёл
не
доится.
She
milked
the
goat
for
three
hours,
but
the
goat
doesn't
give
milk.
Над
селом
фигня
летала
серебристого
метала,
A
silvery
metal
thing
flew
over
the
village,
Много
стало
в
наши
дни
неопознанной
фигни.
There's
a
lot
of
unidentified
stuff
these
days.
На
Венеру
не
летайте,
там
сплошной
матриархат,
Don't
fly
to
Venus,
it's
a
complete
matriarchy,
Венеричке
скажешь:
дайте,
чем
угодно
наградят.
You
tell
a
Venusian
woman
"give",
and
she'll
reward
you
with
anything.
Ах
чубчик
мой
чуб
волной
волной,
Ah,
my
forelock,
my
forelock,
it
waves
like
a
tide,
Говорил
я
тебе
Милка:
не
гуляй
со
мной.
I
told
you,
Milka,
don't
walk
by
my
side.
И
куда
глядят
ребята,
я
же
девка,
хоть
куда,
And
where
are
the
guys
looking,
I'm
a
girl,
after
all,
Маловата,
кривовата,
лысовата
и
худа.
A
bit
small,
crooked,
bald,
and
skinny.
Меня
бабушка
учила,
как
у
девушек
просить,
My
grandma
taught
me
how
to
ask
girls,
Голубочек
дай
разочек,
на
руках
буду
носить.
Sweetheart,
give
me
a
little
bit,
I'll
carry
you
in
my
arms.
Ах
чубчик
мой
чуб
волной
волной,
Ah,
my
forelock,
my
forelock,
it
waves
like
a
tide,
Говорил
я
тебе
Милка:
не
гуляй
со
мной.
I
told
you,
Milka,
don't
walk
by
my
side.
У
моей
милашки
ляжки
два
обхвата
у
бедра,
My
sweetheart's
thighs
are
two
armfuls
at
the
hip,
Сзади
две
молочных
фляжки,
грудь
в
обьеме
два
ведра.
Two
milk
flasks
in
the
back,
and
her
chest
is
two
buckets
in
volume.
Мы
с
дружком
вчера
гуляли,
а
проснулися
с
пьяна,
My
friend
and
I
were
out
yesterday,
woke
up
drunk,
С
ним
моя
жена
в
кровати,
а
со
мной
его
жена.
My
wife
is
in
bed
with
him,
and
his
wife
is
with
me.
Штаны
серые
в
полоску
хороши
вы
хороши,
Gray
striped
pants,
you're
good,
you're
good,
Привязались
ко
мне
девки:
покажи,да
покажи.
The
girls
stuck
to
me:
show
me,
show
me.
Ах
чубчик
мой
чуб
волной
волной,
Ah,
my
forelock,
my
forelock,
it
waves
like
a
tide,
Говорил
я
тебе
Милка:
не
гуляй
со
мной.
I
told
you,
Milka,
don't
walk
by
my
side.
Ваня
с
Маней
мылись
в
бане,
ну
а
там
жара
была,
Vanya
and
Manya
were
washing
in
the
bathhouse,
and
it
was
hot
in
there,
Ваня
задницу
ошпарил,
манька
сиськи
обожгла.
Vanya
scalded
his
butt,
Manya
burned
her
boobs.
У
нас
куры
не
несутся,
за
амбаром
бегают,
Our
chickens
don't
lay
eggs,
they
run
around
behind
the
barn,
Они
тоже
потаскухи
все
аборты
делают.
They're
also
sluts,
all
getting
abortions.
Ах
чубчик
мой
чуб
волной
волной,
Ah,
my
forelock,
my
forelock,
it
waves
like
a
tide,
Говорил
я
тебе
Милка:
не
гуляй
со
мной.
I
told
you,
Milka,
don't
walk
by
my
side.
Я
лежу
с
чужой
женой,
груди
белые
крутя,
I'm
lying
with
another
man's
wife,
twisting
her
white
breasts,
То
как
зверь
она
завоет,
то
заплачет,
как
дитя.
She'll
howl
like
a
beast,
then
cry
like
a
child.
Мы
частушки
с
матюками
петь
и
не
пыталися,
We
didn't
even
try
to
sing
ditties
with
swearing,
Чтобы
вы
на
нас
не
злились,
чтобы
не
ругалися.
So
you
wouldn't
be
angry
with
us,
so
you
wouldn't
curse.
Ах
чубчик
мой
чуб
волной
волной,
Ah,
my
forelock,
my
forelock,
it
waves
like
a
tide,
Говорил
я
тебе
Милка:
не
гуляй
со
мной.
I
told
you,
Milka,
don't
walk
by
my
side.
Мы
кончаем
петь
частушки,
можем
много
их
играть,
We're
finishing
singing
ditties,
we
can
play
a
lot
of
them,
Уезжаем
за
границу,
чтобы
новых
там
набрать.
We're
going
abroad
to
collect
new
ones
there.
Ах
чубчик
мой
чуб
волной
волной,
Ah,
my
forelock,
my
forelock,
it
waves
like
a
tide,
Говорил
я
тебе
Милка:
не
гуляй
со
мной.
I
told
you,
Milka,
don't
walk
by
my
side.
Ах
чубчик
мой
чуб
волной
волной,
Ah,
my
forelock,
my
forelock,
it
waves
like
a
tide,
Говорил
я
тебе
Милка:
не
гуляй
со
мной.
I
told
you,
Milka,
don't
walk
by
my
side.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.