Дима Карташов feat. Денис RiDer - Не временно - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Дима Карташов feat. Денис RiDer - Не временно




Не временно
Not Temporarily
А я с ней по-настоящему счастлив!
And I'm truly happy with her!
Так классно, мы с ней дурачимся, как будто еще дети в яслях.
It's so cool, we goof around like we're still kids in kindergarten.
Не называю тебя "Заей", назову "Любимой".
I don't call you "Bunny," I'll call you "Beloved."
Ты мне не просто нужна, ты мне необходима.
You're not just needed to me, you're essential.
Радуешься поцелую, жвачке, цветам,
You rejoice at a kiss, a gum, flowers,
А не айфону, спа салону, тачке и грязным деньгам.
Not at an iPhone, a spa salon, a car, or dirty money.
Ты, не как все там. Может наивна, но ты ценишь душу.
You're not like all those others out there. Maybe you're naive, but you value the soul.
Любовь чушь? Возможно, на нашу не разрушим.
Love is nonsense? Perhaps, but ours is indestructible.
Дай мне на ноги встать, я подарю миллионы бутонов,
Give me time to get back on my feet, I'll give you millions of buds,
От Луи Витона одежду - того, чего все ждут.
Clothes from Louis Vuitton - that's what everyone's waiting for.
Тебя к такому не тянет, знаю, - но я так хочу
I know it doesn't appeal to you - but that's what I want
Подарить тебе все, прожить плечом к плечу.
To give you everything, to live side by side with you.
Я говорил уже "Люблю" другим, теперь жалею,
I've said "I love you" to others before, now I regret it,
И мне влюбиться после прошлых враз тяжелее.
And it's much harder for me to fall in love again after my past.
А я ей верю, надежду дарит мне она.
But I believe in her, she gives me hope.
Любовь наша вечна, все остальное - временно.
Our love is eternal, everything else is temporary.
Я без тебя сойду с ума! Я верю, что все это не временно.
I'll go crazy without you! I believe that this is all not temporary.
Я до конца с тобою, милая. От тебя моя жизнь зависима.
I'm with you to the end, dear. My life depends on you.
Я без тебя сойду с ума! Я верю, что все это не временно.
I'll go crazy without you! I believe that this is all not temporary.
Я до конца с тобою, милая. От тебя моя жизнь зависима.
I'm with you to the end, dear. My life depends on you.
Это не просто любовь типа: нашел-потерял...
This isn't just love like: found-lost...
Она - моя мечта, я - ее идеал!
She's my dream, I'm her ideal!
И мы с ней счастливы так, что не найти счастливее.
And we're so happy together that you can't find happier.
Из-за ее грез наши чувства не станут дождливее.
Our feelings won't become rainier because of her dreams.
А только крепче. Не надо громкой речи,
Only stronger. No need for thunderous speeches,
Чтобы понять, что она любит и любит навечно!
To understand that she loves and loves forever!
И это, похоже на сюжет из старых книг,
And it's like a plot from old books,
Но мы из поколения не читающих лиц.
But we're from a generation of non-reading faces.
И это стало нашей общей победой,
And this became our common victory,
Что все проблемы мы просто сводили на нет и все.
That we simply erased all problems and that was it.
И не осталось ни споров, ни ссор -
And there were no more disputes or quarrels -
Мы будто проснулись, но это и не было сном.
We woke up as if from a dream, but it wasn't a dream at all.
Так бывает, да, что когда мы вдвоем -
It happens, yes, that when we're together -
Забываем брать что либо, мы отдаем себя полностью.
We forget to take anything, we give ourselves completely.
Но, прости если ты еще не поняла, что будем вместе мы!
But, forgive me if you still don't understand that we will be together!
Я без тебя сойду с ума! Я верю, что все это не временно.
I'll go crazy without you! I believe that this is all not temporary.
Я до конца с тобою, милая. От тебя моя жизнь зависима.
I'm with you to the end, dear. My life depends on you.
Я без тебя сойду с ума! Я верю, что все это не временно.
I'll go crazy without you! I believe that this is all not temporary.
Я до конца с тобою, милая. От тебя моя жизнь зависима.
I'm with you to the end, dear. My life depends on you.





Writer(s): карташов дмитрий игоревич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.